Un blog de literatura y de Madrid, de exposiciones y lugares especiales, de librerias, libros y let

jueves, 21 de octubre de 2010

Miguel Hernandez "La sombra vencida" en la Biblioteca Nacional



En el fin de semana he ido a ver la exposición de Miguel Hernandez que hay en la Biblioteca Nacional "La sombra vencida". Es sugerente el título ¿verdad? Pues además me ha gustado mucho.

La exposición nos va mostrando la vida de este poeta, enseñando su obra pero también cómo era él como persona, a través de doscientas piezas, entre manuscritos, cartas, fotografías, cuadros, objetos personales del autor, documentales y  fragmentos de sus poemas escritos en las paredes.

La muestra se divide en cinco secciones que dan cuenta de la infancia y juventud de Miguel Hernández en Orihuela, de sus viajes a Madrid donde conoció y convivió con intelectuales muy importantes de la época de la República, de su labor como corresponsal (sin dejar de ser poeta) en la guerra, de su paso por la carcel y de la censura y homenajes posteriores tras su muerte.

No sé si le habrá ocurrido a las demás personas que han visitado esta exposición, pero yo a medida que la iba viendo iba encariñándome más con este autor. Me gustaba la personalidad que transparentaba de las palabras que decía en sus cartas a los amigos, a Josefina Manresa (primero su novia y luego su mujer), de los cuentos que escríbía para su hijo.


Porque desde luego son muy emotivos los cuatro cuentos que escribió para su hijo en papel higiénico entre julio y diciembre de 1941. Dos fueron artesanalmente confeccionados por un compañero de carcel y enfermería. Los otros dos se muestran por primera vez. Estos relatos son cuatro metáforas de libertad. Impresiona verlos, impresiona pensar que en ese ambiente pudieran crearse.

No voy a contaros su corta vida porque eso es algo que podéis leer en cualquier parte, y de hecho si vais a la exposición os la van contar de nuevo. Pero quería dejaros con algunos de los párrafos que se pueden leer en ella, con algunas de las curiosidades para que os podais hacer una idea.



"Es el caso, querido don Luis, que quiero estudiar y en casa no pueden o no sé, no quieren mantenerme si no trabajo (mi padre dice si no doy "producto", como una máquina o un pedazo de tierra). Yo me ahogo en mi casa. Me dicen que no hago nada. Y yo no respondo que en los 6 meses que no hago "nada" he hecho más que nunca (dar un salto enorme en la poesía, leer muchos libros y preparar uno para dentro de unos días) porque para qué... Ellos no sabrán nunca que leer y hacer versos e inclinarse sobre la tierra o sobre las cabras, son la misma cosa..."
Carta de Miguel Hernandez a Luis Almarcha
10 de septiembre de 1932

Supongo a la vista de estas palabras, que la inclinación que sentimos algunas personas hacia las palabras, debe ser innata, porque es evidente que en el caso de Miguel Hernandez no había nada en su entorno que le empujara en esa dirección, y ni siquiera le apoyara. La verdad es que emociona su fuerza de voluntad y su claridad en este tema.


Tambien por ejemplo es curioso y emocionaba el menú que le prepararon sus compañeros del Penal con motivo del homenaje que le hicieron el 27 de diciembre de 1940. Lo escribieron en las invitaciones. Aquí os dejo con él:

1. Sopa Sala Once.
2. Intercambio fraterno-microscópico.
3. Ensalada.
4. Empieza el día del azucar: Pastel
5. Pudding
6. Macedonia frutal
7. Café
8 Cigarrillos "plenipotenciarios"



"... si en el caso de Miguel Hernandez se nos hubiera anticipado en aquel momento lo que habría de pasar por él, no lo podríamos haber creído: tan opuesto era, como imagen, ese porvenir funesto a la irradiante naturaleza joven que teníamos ante nosotros."
Juan Gil-Albert
1965


La verdad es que la Biblioteca Nacional siempre que hace alguna exposición sobre una persona en concreto, recuerdo la de Gregorio Marañón del último invierno, lo hace de forma muy exhaustiva y amena. Son garantía de un trabajo bien hecho. Como ha ocurrido en otras ocasiones, también ésta es una exposición muy completa, es un repaso exhaustivo por la vida y la obra de este poeta. Pero también es emotiva y en algunos momentos hasta sobrecoge (recuerdo ahora mismo algunas de las cartas que escribía a Josefina Manresa). A mí me ha gustado mucho. 



"Recordar a Miguel Hernandez que desapareció en la oscuridad y recordarlo a plena luz, es un deber de España, un deber de amor"
Pablo Neruda
1960



lunes, 18 de octubre de 2010

"Esperadme en el cielo" de Maruja Torres



La otra noche me terminé “Esperadme en el cielo” de Maruja Torres.

El argumento podríamos resumirlo en que la autora llega al cielo, y allí se encuentra con sus dos queridos amigos Terenci Moix y Manuel Vázquez Montalbán. Con ellos visitará los lugares reales e imaginarios que compartieron y ella es feliz allí con ellos. Sin embargo algo ocurre que hace peligrar ese estado de “felicidad”… Y no cuento más porque si no desvelaría más de lo que a mí me hubiera gustado saber antes de comenzar a leerlo.

Este pequeño libro, de 200 páginas es un cuento, un cuento largo donde hace un homenaje a la amistad, a la felicidad, a saber vivir, a la nostalgia por las personas que queremos y dejamos de tener, a los buenos recuerdos.

Está envuelto en una atmósfera mágica, puesto que al estar todos muertos pueden viajar libremente por todo el mundo en un instante… Y ahí los tienes disfrazados de lo que más quieren, de ladrón de Bagdad, de Gran Visir y de Jean Simmons en la película Narciso Negro. Se recrean en los recuerdos, en su barrio natal de Barcelona, y vuelan hasta Alejandría o Beirut…La autora se convierte en Wendy o en Alicia, y hasta aparecen las mascotas de uno de sus amigos. Todo es un poco estrambótico, raro, atropellado.

Se lee bien, es corto y bastante ligera su lectura. Me gusta como comienza, el arranque es bueno. Es una historia curiosa, dulce, con algunos golpes de humor que están bien, la verdad. Aunque tengo que reconocer que a mí no me ha enganchado. Había páginas que disfrutaba leyéndolas, diálogos que me gustaban, sin embargo la historia en sí no llegaba a atraparme, y no estaba, como en otros libros, deseosa por retomarla.

Yo creo que la autora lo ha debido pasar bien escribiéndolo. He leído en muchas entrevistas que incluso le ha servido como escritura terapéutica. Pero sin embargo a mí como lectora no ha acabado de llenarme. He leído otros de libros de ella que me han llegado más. Quizás es que al ser premio Nadal mis expectativas eran más altas. Quizás sea eso.






La autora: Maruja Torres

El 16 de marzo de 1943 se produjo en Barcelona el nacimiento de María Dolors Torres Manzanera, la escritora y periodista española que acostumbra firmar sus trabajos como Maruja Torres.

Esta integrante de una familia murciana debutó en el mundo de las letras cuando sólo contaba con 21 años de vida. Por ese entonces, sólo era una joven que había realizado cursos de taquigrafía y mecanografía, pero el hecho de ser contratada por el diario “La Prensa” como secretaria de redacción le abrió las puertas del universo literario. Poco tiempo después, Torres ya había logrado consolidarse en el rubro y gozaba de un gran reconocimiento.

A lo largo de su trayectoria, esta autora que asegura no ser antisemita sino antisionista y hasta se animó a insultar de forma pública a quienes se identifican con el Partido Popular español, trabajó como periodista en medios como “Garbo”, “Fotogramas”, “Por Favor” y “El País”, fue guionista de la película “El rey del mambo”, corresponsal de guerra y, como es de público conocimiento, probó suerte como novelista.

Maruja Torres es creadora de obras como “¡Oh, es él!” (material irónico inspirado en la figura del cantante Julio Iglesias), “Ceguera de amor”, “Como una gota”, “Mientras vivimos”, “Un calor tan cercano”, “Mujer en guerra: más masters da la vida”, “Hombres de lluvia” y “Esperadme en el cielo”, por citar sólo algunos de los títulos que forman parte de su producción literaria.

Por demostrar un gran talento a la hora de escribir tanto narrativa como artículos periodísticos, esta mujer de perfil polémico que alterna su lugar de residencia entre Beirut y Barcelona ha sido distinguida en diversas ocasiones. El Premio Víctor de la Serna, el Francisco Cerecedo, el Premio Planeta y el Premio Nadal son algunos de los galardones que, hasta el momento, ha recibido Maruja Torres.



viernes, 15 de octubre de 2010

Recomendación de tarde literaria de lujo en Madrid fin de semana 16-17 octubre

15 de Octubre de 2010


Muy lector nuestro, aficionado a la literatura, escritores y libros:

Queremos darle el trato de preferencia que usted se merece y nos adelantamos a sus planes para el fin de semana ofreciendo a nuestros mejores lectores la novedad en tarde literaria de lujo para este fin de semana 16 y 17 de octubre en Madrid.

Queremos presentarle para comenzar la tarde la última exposición de la Biblioteca Nacional de España en Paseo de Recoletos 20, de entrada gratuita y que se autoalimenta con el título "Miguel Hernandez 1910-2010 La sombra vencida". Absolutamente recomendable. La oferta estará disponible del 4 de octubre al 21 de noviembre de 2010. Es decir todo este fin de semana.


La tarde se acompaña de, a la salida de la exposición, un  pequeño paseíto por el Paseo de Recoletos, por la misma acera de la izquierda dirección Cibeles hasta la segunda esquina donde podrá ¡merendar! en una elegante cafetería, espaciosa y agradable, por el módico precio de 1,20 el café con leche, y 1,90 la barrita chapata con tomate y aceite de oliva. Por supuesto hay más opciones según sea usted goloso o salado. En cualquier caso, la barrita con tomate con seguridad le interesará. Muy rica sí señor.


Y para finalizar le indicamos que el lote viene acompañado de lo último en Feria del Libro Viejo y de Ocasión de Madrid, en el bulevar central del Paseo de Recoletos. Entrada también gratuita, que la  cosa está muy mal. La Feria viene equipada de un montón de casetas de toda España a cual más interesante y entretenida. Atención: Último fin de semana de esta Feria. Ultimo fin de semana. No se me despiste caballero. Y cierra sí o sí a las 9 de la noche, esté usted mirando libros o no (se lo digo por experiencia).


Tenemos tal seguridad en que le interesará nuestra oferta que nos hemos adelantado al enviarle un fin de semana en Madrid muy soleado, fresquito (abríguese), pero muy, muy soleado que le garantizará una tarde de paseo literaria inolvidable.


Le saluda con afecto

La Directora comercial de este/su blog.

jueves, 14 de octubre de 2010

Aureliano Cañadas. Presentación en el Círculo de Bellas Artes de su poemario "Contra Domene"



 ¿Que aún no conoceis la poesía de Aureliano Cañadas?

¿Que aún no habéis ido nunca al  
Círculo de Bellas Artes de Madrid?

¡Que me dices! 

Bueeenooo...
Lo que te estás perdiendo...

Pero... 
Mira que suerte, que tienes la posibilidad de hacer dos cosas buenas en el mismo día y a la misma hora. 
Dos por el esfuerzo de 1.

Anota: el 20 a las 20.
Repite conmigo: El 20 a las 20

Porque Aureliano Cañadas (Almeria 1936), poeta premiado muchas veces, autor de una decena de libros de poesía ya publicados, y compañero de nuestra tertulia vuelve a recitar. No me voy a extender porque ya os he hablado de él otras veces: http://www.blogger.com/goog_541786680

Repite conmigo: el 20 a las 20

El Grupo de Poesía del Aula de Encuentros del Círculo de Bellas Artes y el Instituto de Estudios Almerienses te invitan a la presentación del poemario “Contra Domene” de Aureliano Cañadas,

que tendrá lugar ¿Cuando? 
el miércoles, día 20 de octubre, a las 20 h.

¿Dónde? 
en el Círculo de Bellas Artes,  C/ Alcalá, nº 42 
Planta 5ª – Sala Nueva

Un edificio emblemático en Madrid para la cultura, donde hay lecturas, exposiciones, un teatro... y una cafetería... de lo más agradable con unas enormes cristaleras a la céntrica calle Alcalá...

Presenta: Fernando Domenech,Profesor de la Real Escuela Superior de Arte Dramático

( Y no lo digas, que es entre nosotros, pero va a hacer una presentación bien chula en la que de alguna forma te va a contar cómo se relaciona un bombardeo que hubo el 31 de mayo de 1937, echalé, en el 37, con Almería, ahí es nada, con un niño de 9 meses, y con el nombre completo de un tal Aureliano Cañadas... ¿Porque... qué te creías que Aureliano Cañadas desde siempre se ha llamado Aureliano Cañadas... De eso nada, monada, que tenía un nombre bien largo, un nombre histórico y bien curioso la verdad... ¿Que cual? Lo siento... 
Pero...
Tendrás que venir el día 20 a las 20h
al Círculo de Bellas Artes... )

También presentará junto al anterior José María Herranz, poeta, y compañero también de nuestra tertulia del que ya he hablado también otras veces (consultar el vínculo anterior)

y Alfredo Piquer Garzón
Coordinador del Grupo de Poesía del Círculo.


 Acuérdate...
Y repite conmigo:

Aureliano Cañadas
Círculo de Bellas Artes

¿Cuándo?

¡¡el 20 a las 20h!!




En esta obra, el autor pretende compartir su poesía con otro escritor: Francisco Domene, de ahí las palabras que aparecen en la contraportada del libro: "Habla conmigo. Habla de la justicia y del desaliento. Pregunta quiénes somos, quiénes pudimos ser, por qué no fuimos. En el primer poema que aparece en el libro es el propio autor el que se pregunta por el título de su obra y nos dice en sus dos primeros versos: Por qué "Contra Domene",/, No "Con Domene" Tal vez esta es la primera pregunta, a la que acompañarán otras a lo largo de su obra.

miércoles, 13 de octubre de 2010

Como diríais ¿De El Pilar o del Pilar? para referiros al 12 de octubre...



Ayer fue el día del Pilar. Bien que lo sabemos todos ¿verdad? porque cómo se agradece esta fiestecita que acorta la semana...

El caso es que a raíz de ello ha habido muchas noticias en prensa. En unas a poco que os fijeis os daréis cuenta de que tan pronto se hablaba de "puente del Pilar" como de "Puente de El Pilar..." Parece ser por tanto que hay cierta confusión a la hora de escribirlo.

¿Vosotros cómo lo diríais? ¿Junto o separado?

Pues bien según la Fundeu o Fundación de Español Urgente de la Agencia EFE, lo correcto sería con la contracción "del". ¿Por qué?

Pues aquí os dejo con sus razones.


"...La advocación mariana es Virgen del Pilar, no Virgen de El Pilar, dado que no alude a un sitio denominado El Pilar, sino a la columna sobre la que reposa la imagen.



Las formas apropiadas de escribir la advocación y el nombre de la fiesta son, pues, Virgen del Pilar y festividad de la Virgen del Pilar o Día del Pilar, con la contracción del, que también debe usarse cuando se mencione la expresión puente del Pilar: «La patrona de la Guardia Civil, la Virgen del Pilar...»; «Más de un millón de plazas para el Día del Pilar»; «Se prevé una operación especial de tráfico durante el puente del Pilar".



Por si seguís teniendo alguna duda sobre las contracciones os copio lo que se dicen sobre ellas en la página de "El castellano.org Página del idioma español"

Temas: contracción

» Contracción «del»


P: Entiendo que la palabra "del" es una contracción gramatical derivada de la unión de las palabras "de el", mi pregunta es: ¿Cuándo es correcto utlilizar esta contracción "del" y cuando es obligado utilizar "de el"?

R: Siempre se producirá la contracción, excepto en dos casos:

- cuando el artículo «el» forme parte de un nombre propio o comience el título de una obra, circunstancias ambas en que se escribe con mayúscula. «Traje esta piedra de El Escorial». «Volvió de El Cairo». «Ese diálogo parece surgido de El alma encantada». «No puedes olvidar a los personajes de El amor en los tiempos del cólera»;

- cuando coincidan dos contracciones seguidas en un enunciado, en este caso se separan los elementos de la primera contracción: ««...convirtiéndolo en el torneo europeo con mayor asistencia y creando un premio total de €1.600.800 - más del triple de el del año pasado». «El color de la línea no es importante; es mejor usar un color distinto de el del fondo».

Amador de Fernando León de Aranoa



Yo sé que tiene críticas que dicen que es muy lenta. Porque es cierto, lo es. Y sé también que hay críticas que dicen que no es realista. Que quizás sea cierto, no lo es en algunos de sus detalles más evidentes...

Pero a mí me ha gustado. Me gustó mucho. Reconozco que es una película lenta, y larga. Más lenta que las anteriores de este director. Y quizás a personas que les guste más la acción pues por supuesto que no les diría que fueran... Pero a mí me gustaba mucho lo poco que decían. Porque hay que reconocer también que era poco, bien poco. Me gustaban esas pequeñas frases acompañadas de escasos gestos, los necesarios. Me gusta la complicidad que empezaba a destilar entre los personajes... Esas pocas sonrisas. Esos escasos personajes. Escasos escenarios, apenas dos casas, una consulta de hospital, un autobus... y poco más.

Pero me gustaban sus diálogos. Me gustaba su triste humor... Me gustaba porque habla de las nubes, de la vida, de la soledad, de las flores y su olor. Además me gustan muchos los puzzles que tiene, si la veis ya sabréis a que me refiero.

Y el desenlace cómo me gusta...

A lo mejor es que soy una incondicional de Fernando León de Aranoa. Que también.

"Todos tenemos las piezas de la vida desde el principio. Lo que hay que saber es ir encanjándolas..."

O algo así.



lunes, 11 de octubre de 2010

Jurando en arameo, una frase hecha que cobra vida tras mi viaje por Siria





En este viaje que he hecho por Siria y Jordania, visitamos la ciudad de Maalula, una ciudad cristiana situada al noroeste de Damasco, que presenta la peculiaridad de ser una de las últimas poblaciones que hablan arameo. Es una ciudad con unas vistas preciosas, con casas de color arena y color azul dispuestas en toda la bajada de la montaña, la podeis ver en las fotos.




Pero lo que os quería contar es que en esta ciudad visitamos el Monasterio de San Sergio y el Convento de Santa Tecla (Takla). Y en el Monasterio tuvimos la suerte, además de ver el altar cristiano y los iconos, de escuchar el padrenuestro recitado en arameo. Muy curioso, la verdad, porque yo, al menos, tenía la sensación de estar viviendo algo con muchísima historia, siglos de historia, algo que probablemente no volvería a escuchar.

Claro, podeis imaginaros que con esta afición a las palabras, rápidamente a uno le viene a la mente la expresión: "Jurar en arameo". Era inevitable.

He buscado el origen de esta expresión y he encontrado varias versiones sobre su origen, y aunque todas ellas se basan en la lengua aramea y el cristianismo, unos lo achacan a las falsas conversiones de los judios españoles cuando la expulsión de los Reyes Católicos, y otros al hecho de renegar del cristianismo en la lengua que directamente hablaría Jesús... Supongo que habrá aún más versiones. Os dejo aquí con varias definiciones de la expresión, así como la explicación de uno y otro sobre el origen.

Según el diccionario de http://www.elpais.com/diccionarios/castellano/jurar

Jurar en arameo

5 LOCUCIÓN
Maldecir o decir palabras soeces e insultantes.

Según la web también dedicada a la Lengua "Español sin fronteras" el origen de la expresión sería: http://www.espanolsinfronteras.com/LenguaCastellana/RD05-DichosyfrasesJ.htm#Jurar_en_hebreo_(en_arameo)

Jurar en hebreo (en arameo):
Decir palabras malsonantes. Blasfemar. Despotricar. Mos­trar enfado de manera ostensible. Imagínate, se me estropeo el coche en una carretera desierta, no había teléfono, no pasa­ba nadie... Estuve tres o cuatro horas jurando en hebreo, hasta que llegó un coche. Los judíos españoles fueron obligados por los Reyes Católicos a convertirse al cristianismo si no querían ser expulsados. Muchos de ellos hicieron falsas conversiones con el fin de quedarse en el país y, cuando juraban, renegaban al mismo tiempo del juramento en su lengua hebrea. De ahí la expresión. El arameo se toma como símbolo de una lengua incomprensible y lejana, tan incomprensible como las palabras de quien suelta un improperio tras otro a causa de su enfado.


Aún a riesgo de hacer una entrada extensa, quería deciros que investigando este tema he encontrado en internet una conferencia del Prof. Dr. D. Carlos Alonso Fontela, del Depto de Estudios Hebreos y Arameos. Facultad de Filología U.C.M./ Aula A-20. Día: 26.06.04. 11,30 horas.  http://www.ucm.es/info/hebrea/Conferencia.Carlos.htm muy, muy interesante. Os copio aquí algunas de las informaciones que da. Y os dejo también el vínculo por si queréis profundizar más porque la verdad es que es bastante exhaustiva.

Os transcribo entonces parte de esa conferencia:

"El uso del latín se podría justificar porque era la lengua del ejército romano, la lengua del derecho romano y la lengua de la inscripción de Cesarea  de Poncio Pilatos, prefecto de Judea ( ...[Po]ntius Pilatus [Praef]ectus Iuda[ea]e) entre los años 26-36 d.C.

El arameo, también llamado caldeo y siríaco o siriaco por los autores greco-romanos, es la mejor denominación (por ser la más antigua, la más autóctona y la más precisa) para una lengua semítica que se difundió extraordinariamente, ya desde finales del segundo milenio antes de Cristo, con motivo de la expansión y los sucesivos asentamientos de diversas tribus nómadas o semi-nómadas arameo-hablantes, que ocuparon tierras cultivables que en la actualidad corresponderían a partes de Iraq, zona sur de Turquía, Siria, norte de Israel y parte de Jordania.

La penetración del arameo en Judea, y con más razón en Galilea, en tiempos de Jesús, el Cristo o Mesías de los cristianos, es bien conocida ya desde antiguo. El historiador judío Flavio Josefo (s. I d.C.), autor de la Guerra de los Judíos, dice que antes de la versión griega había escrito esta obra “en mi lengua materna para los bárbaros de las regiones superiores...". De las palabras de Josefo se desprende que esa “lengua materna” no podía ser el hebreo sino el arameo, y además un buen arameo literario, común al público culto de los numerosos pueblos, naciones y lenguas citados.

Por esta razón se piensa que la lengua materna de Jesús (Jesu Muttersprache) sería el arameo, y esta creencia alcanzó tal popularidad que ha llegado a ser muy corriente en español la expresión de “jurar en arameo”, que en origen sería muy irreverente, pues se trataría de jurar en la acepción de “echar votos y reniegos”, o sea blasfemar, con el agravante de hacerlo en arameo para que la blasfemia llegase más directamente al interesado, en este caso a Jesucristo, Segunda Persona de la Santísima Trinidad de acuerdo con el misterio fundamental de la fe cristiana.





Aunque no tiene nada que ver con la expresión "Jurando en arameo" y solo a  modo de curiosidad os dejo también con esta foto que hice en Maalula de una matrícula de un coche. Como vereis debajo de la matrícula hay dibujado un pez, pues bien, el guía Yasser (nuestro guía en Siria) nos contó que ese dibujo del pez lo ponen en sus coches los que son cristianos, para reconocerse entre ellos.

domingo, 10 de octubre de 2010

"Los esfuerzos inútiles..." La frase del día



Los esfuerzos inútiles 
conducen a la melancolía.

(Un ciudadano)



Esta frase que me gusta mucho tiene su historia. Hace ya unos cuántitos años yo trabajaba en "atención al público" en un Organismo Oficial. Como yo era la persona que estaba encargada de "Información y Registro", un día llegó un ciudadado con una serie de quejas que muy educadamente pasó a contarme a mí. Entonces yo le dije que todo eso que me había contado, solo así  expuesto de forma verbal no podía llegar a ningún sitio, sino que tenía que hacer un escrito dirigido al Presidente del Organismo para darle entrada oficial y que luego ya seguiría su curso hasta el responsable del departamento objeto de su queja para que lo valorara y seguro que después la Administración le contestaría. El señor, siempre muy educado, me escuchó muy atentamente pero al final de toda mi parrafada de información me contestó: "Lo siento señorita pero creo que no voy a hacer ese escrito..." "¿No? -le dije yo- es que si no yo no puedo hacer nada..." "Sí, sí no se preocupe que la comprendo, pero creo que no lo voy a hacer porque la vida me ha enseñado que "los esfuerzos inútiles conducen a la melancolía"...

Ya han pasado más de diez años desde aquello pero ese señor nunca tendrá ni idea de las veces que a lo largo de mi vida me he acordado de su frase... Esa frase tan acertada.

Hoy la he recordado de nuevo.

viernes, 8 de octubre de 2010

Homenaje a Miguel Hernandez en Villaverde y Cabaret Poético en Los Diablos Azules

  Ha comenzado ya el otoño y Madrid se llena de propuestas culturales. Qué gusto. Hoy día 8 de octubre hay dos actos en los que participan compañeros míos de la tertulia Rascaman,  poetas con muchas tablas en las letras y en los escenarios, a los que admiro y sigo.
 En Villaverde estarán Feli Martinez, Aureliano Cañadas y Javier Díaz participando de un homenaje a Miguel Hernandez, y en Tribunal en Los Diablos Azules, Sagrario del Peral ha organizado de nuevo un Cabaret Poético con varios y amenos poetas. Aquí os pego las convocatorias por si os apetece acercaros. La verdad es que suenan muy bien... seguro que son  muy interesantes.
 Homenaje 100 años Miguel Hernández
 El programa consta de las siguientes actividades:

16:45. Audiovisual sobre Miguel Hernández 
17:15. Introducción al acto
17:30. Lectura de poemas "De Miguel a Miguel" (lectura participativa abierta a todo el público)
18:00. Intervención del cantautor LUIS PASTOR
18:45. Mesa redonda: "Entorno político, literario y familiar de Miguel Hernández"

Intervienen los poetas: JAVIER DÍAZ GIL, ENRIQUE GRACIA TRINIDAD, AURELIANO CAÑADAS, CHEMA RUBIO VELASCO.

Organiza: Asociación de Vecinos "Los Hogares"

Día: 8 de octubre de 2010
Hora: 16 a 20 horas
Lugar: Biblioteca "María Moliner". Villaverde Alto. Madrid, (Tren cercanías "Puente Alcocer", Autobuses: línea 76)
 
 NUEVO EVENTO POÉTICO. CABARET DE LETRAS DISPERSAS II
Hora
Viernes, 08 de octubre · 21:00 - 22:00

LugarDIABLOS AZULES, CALLE APODACA 6, METRO TRIBUNAL

Creado por

Más informaciónDe nuevo estoy pensando en reunirnos como aquel 15 de julio, ya tan lejano, para los que no pudisteis vernos entonces.
Ahora con otros nombres quiero celebrar la diversidad de la palabra, esta vez seremos: Óscar Aguado, Verónica García, Jorge Coco Serrano, Paco Sevilla ,Silvi Orión y yo Sagrario del Peral, quizás uno más, sorpresita y besos para todos a tutiplén, muak.

jueves, 7 de octubre de 2010

Mario Vargas Llosa. Premio Nobel de Literatura


Como ya sabéis todos hoy le han dado el Premio Nobel de Literatura a Mario Vargas Llosa. 

Yo me he alegrado un montón, no solo porque me gusta este autor, sino porque también se premia la literatura en castellano. Además, siempre ha sido un escritor muy cercano a España.

He estado escuchando todo el programa de esta tarde del Ojo Crítico en Radio Nacional, por supuesto dedicado a él. Ha estado muy bien. 

A las cinco de la mañana él leía y su mujer le ha pasado el teléfono... Así se ha enterado.

"España es un país que no era mío, pero se ha vuelto mío, es un país al que yo quiero muchísimo..." Mario Vargas Llosa en un momento de la rueda de prensa de hoy.

Hoy en todas partes se puede leer esta noticia, así que creo que no os voy a abrumar con datos que podéis leer mucho mejor escritos en otra parte. Solo quería hablaros de mi último contacto con él. 

El último libro suyo que leí fue "El Paraíso en la otra esquina" que me gustó mucho, sobre dos vidas,  la de Flora Tristán, esforzada en la lucha por los derechos de la mujer y de los obreros y la de Paul Gauguin, el hombre que descubre su pasión por la pintura y abandona su existencia burguesa para viaja a Tahití en busca de un mundo sin contaminar...  Me pareció un libro muy interesante sobre el siglo XIX  y sobre la pintura, muy bien escrito alternando la tercera con la segunda persona.

"Paul partió y -lo recordabas muy bien-, en la calle, el frío del invierno le caló los huesos. En su caminata a través de la ciudad amurallada, oyó, en algunas casas, a las familias cantando villancicos. Iba rumbo a la estacion, a un hotel modesto cuya patrona conocía. Al atravesar la placita Victor Hugo, sintió pasos a su espalda, muy próximos. Se volvió, con un mal pálpito, y, en efecto, a pocos metros, con una navaja de afeitar en la mano y descalzo, Vincent lo fulminaba con unos ojos terribles.
- ¿Qué pasa? ¿Qué significa ésto? -le gritó.
El holandés dió media vuelta y echó a correr. ¿Hiciste mal, Paul, no alertando de inmediato a los gendarmes sobre el estado de un amigo?. Sí, sin duda. Pero cómo dibalos ibas a imaginar que el pobre Vincent, luego de esa frustrada tentativa de acuchillarte, iría a cortarse media oreja izquierda y a llevarle un pedazo de carne sanguinolento, envuelto en un periódico, a Rachel, la putita flaca de madame Virginie. Y, luego, como si fuera poco, a tumbarse en su propia cama, con la cabeza envuelta en toallas, que, a la mañana siguiente, cuando entraste..."

Me he alegrado mucho de este premio. Enhorabuena. Esta vez los de Nobel sí que han acertado.

miércoles, 6 de octubre de 2010

Siria y Jordania, un placer



Yo ya no tengo palabras.

Solo tengo unas ganas enormes de regatear cuando las dependientas me dicen el precio de algo. No puedo evitar en cuánto las oigo, calcular mentalmente la tercera parte, y me muerdo las ganas de decirla en voz alta, para retar a esa voz y que comience, lúdico y veloz, el juego de "tanto, pues tanto, no, tanto, bueno tanto ¿vale?, venga sí tanto...". Viendo victoriosa como va bajando el precio. Pero miro a mi alrededor y ya no estoy allí... Así que me trago las ganas de regatear, miro otra vez a la dependienta y saco cabizbaja mi monedero para pagar "cristianamente" lo que siempre estuvo marcado.

Yo ya no tengo palabras.

Solo tengo unas ganas enormes de comer jamón y tortilla de patatas y gazpacho y cocido y diez mil comidas  más que tanto he añorado en estos días de "humus", trigo y entremeses "desvaríados"...

Yo ya no tengo palabras.

Solo tengo un montón de preciosas fotografías que me recuerdan que estuve allí, que cumplí años allí, en la lejana Petra, que compartí con los mejores compañeros de viaje lo que significa una túnica y un té, una propina y una regañina, mil mezquitas de reflejos verdes orando a la vez y un único y hondo sentimiento de gratitud a la vida por  permitirme estar allí.

Yo ya no tengo palabras.

Solo tengo un montoncito de "paradojas humanas" que me hacen volver a sonreir. Tengo la sensación de estar "suelta" cuando no estoy para nada ni nadie, tengo un arabe con cara de arabe, con turbante de arabe, con voz de árabe diciéndome: "Aquí solo café americano..". Tengo paradojas  y juegos de palabras que nunca entendereis, pero que me devuelven un millón de risas y una única complicidad que me arropará en los largos y fríos meses del invierno.

Yo ya no tengo palabras.

Solo tengo la maravillosa certeza de haber estado en varios lugares únicos en el mundo, de haberlos paseado, de haberlos vivido, de haberlos sudado y respirado entre moscas y más moscas volando a mi alrededor.  Tengo la inmensa suerte de haber estado allí, echándolas una y otra vez... Qué asco tú.

Yo ya no tengo palabras.

Solo tengo un cursillo sobre la "pérdida" que comencé con mis compañeros para  poder superar lo que sería volver a la rutina, a la normalidad, a la vida monótona de todos los días. 

No, ya no tengo palabras, no me alcanzan para contar lo que solo se puede vivir. 

Vivir.

(Si no fuera por esta maldita sensación de que ese cursillo, el de "la pérdida" no lo voy a aprobar...)

Siria y Jordania
Septiembre de 2010

A Paloma, Olga, Yolanda, María, Asun, Carlos y Sergio.






viernes, 1 de octubre de 2010

"La playa de los ahogados" de Domingo Villar



Como ya os habréis dado cuenta por las entradas anteriores, el último libro que he leído ha sido "La playa de los ahogados", segunda novela de Domingo Villar (Vigo 1971). Una novela que no tiene nada que envidiar a la literatura policíaca de fuera de España. Pero no había tenido tiempo de hablaros de ella, así que  allá vamos.

Yo no había leído su primera novela ("Ojos de agua"), ahora ya la estoy leyendo.  Y desde luego a partir de ahora no pienso perderme ninguna de las que escriba. Porque lo hace tan bien, que tendrá que seguir inventando y escribiendo más casos de Leo Caldas.

El argumento es el de la aparición en una playa gallega del cadaver de un marinero, con las manos atadas y del que no se encuentra la embarcación con la que había salido esa mañana de domingo. Leo Caldas, el inspector protagonista, tiene que investigar que ha ocurrido, para lo cual se traslada desde Vigo hasta Pantxon donde residía el ahogado y donde se encuentra con el silencio de todos los vecinos o en su defecto, con el miedo a la aparición de viejos fantasmas. Ya se sabe "Haberlas, haylas".

 Leo Caldas, es un personaje que te atrapa. Fuma sin parar y le gusta tomarse un vino en la taberna del Eligio. Le disgusta el silencio de su casa y se marea con mucha facilidad. Tiene un ayudante, Rafael Estevez, un aragones muy impulsivo que no entiende el ambigüo carácter gallego, y que tampoco acaba de encajar con su jefe. 

A mi la verdad es que me ha gustado mucho. Me ha parecido muy entretenida. Y amena. Cada capítulo empieza con una palabra y su definición. Palabra que desde luego tiene algo que ver con el capítulo que viene a continuación. Y no hay cabos sueltos, sino que lo que después se va descubriendo es a raíz de  cualquier dato que ya en algún momento había aparecido.  

Está contada en tercera persona lo que te mantiene a distancia de la acción y la trama. Pero siempre con un lenguaje muy sencillo y cercano, salpicado de ciertas dosis de fina ironía.

El ambiente gallego y de los marineros está muy bien descrito, suavemente te vas sumergiendo en aquellas poblaciones, en sus playas, en su clima, en los oficios y las costumbres de la gente del mar.

Lo dicho. Me ha gustado mucho. Y desde luego que si os apetece leer novela policíaca yo os recomiendo ésta. Nuestra novela policíaca. Y de la buena.


Domingo Villar: La playa de los ahogados

Madrid: Siruela, 2009. 448 págs. 19,90 €.

 BIOGRAFÍA


Domingo Villar, gallego emigrado a Madrid, ha ejercido como guionista de cine y televisión. Ligado desde niño al mundo del vino, desde hace años es crítico gastronómico en una emisora de radio nacional y colaborador habitual en diversas publicaciones escritas. Obtuvo con su primera novela Ojos de agua, el I Premio Sintagma, el Premio Brigada 21 y el Premio Frei Martín Sarmiento, y fue finalista en dos categorías de los Crime Thiller Awards en Reino Unido. Hasta la fecha ha sido traducido a seis idiomas .

miércoles, 29 de septiembre de 2010

Hoy, además de tantas cosas... es mi cumpleaños



De la niñez uno recuerda algunos libros especialmente. Recuerda sus tapas duras, su forro de papel coloreado que podías separar, recuerdo como olían al pasar las hojas y como me gustaba verlos todos juntos colocados en la estantería, formando una fila que podías colocar por autores o por tema.

Cuando yo era pequeña en casa había muchos libros de la editorial Bruguera que llevaban un subtitulo llamado "Colección Historias Selección". Más tarde "Joyas literarias Juveniles". 

La mayoría de aquellos libros eran de mi hermano mayor. Pero terminábamos leyéndolos todos.

Recuerdo que teníamos muchos de Julio Verne, Salgari... También recuerdo Miguel Strogoff con aquella escena dibujada en una viñeta donde le pasan la espada por los ojos y le dejan ciego...

Pero no quería hablaros de aquel, sino de uno que estaba también entre ellos, el dedicado a Lawrence de Arabia.


Hoy es mi cumpleaños. Y estoy muy lejos. Pero por esos azares de la vida el lugar donde estoy me ha recordado aquella colección y mi niñez. 

Porque estoy en Jordania, en el desierto de Wadi Rum, donde transcurrió la historia de Lawrence de Arabia.

 Quién me hubiera dicho a mí cuando tenía siete u ocho años, quién me hubiera dicho cuando leía aquellas historias, que algún día yo estaría aquí. Qué cosas...

 Aquí. Donde Lawrence de Arabia... cumpliendo un año más.


lunes, 27 de septiembre de 2010

"No hay tu tía" o "No hay tutía"



 Supongo que todos a estas alturas alguna vez habreis oído la expresión "No hay tu tía" con el significado de no hay remedio o no hay solución. ¿No os habéis preguntado nunca de donde podría venir?

Yo sí, por eso he investigado un poco y he encontrado  varios lugares donde se explica, entre ellos he escogido un artículo de Ramón Solsona publicado en La Vanguardia en agosto de este año:


PALABRAS VIAJERAS: NO HAY TUTÍA

24/08/2010
Tutía, escrito todo junto. No se refiere a ninguna tía ni a ningún otro pariente. Bien mirado, eso de la tía es extraño, porque jamás decimos 'no hay tu suegra', 'no hay tu cuñada' o 'no hay tu primo'.

Pero ¿qué diablos es la tutía? Si lo buscan en los diccionarios, lo más probable es que les diga que se trata de un óxido de cinc, lo cual no explica satisfactoriamente la expresión. Pero si tenemos en cuenta que la tutía o atutía se utilizaba para fabricar colirios y ungüentos que llegaron a ser casi una panacea para curarlo todo, entendemos que se diga «no hay tutía» cuando algo no tiene remedio o cuando alguien se ve en un atolladero.

 Ya veis resulta que viene de un ungüento, un colirio o un medicamento, la tutía o tuthía, lo he encontrado escrito de ambas formas y parece ser que era de origen arabe attuttiya.

Por otra parte en el blog de Lengua Española de Alberto Bustos, se explica como se ha llegado de la expresión "No hay tutía" a la de "No hay tu tía". Ha sido como ocurre otras veces, el hablante transforma la expresión en palabras que conoce, apoyándose en ellas cambia la expresión originaria hasta convertirla en otra que para él tiene más significado. Hace una falsa separación. Él conoce las palabras "tu" y "tía", mucho más que "tutía" de ahí el cambio. Pero os dejo con el vínculo de dicho blog donde lo explica.


http://blog.lengua-e.com/2007/no-hay-tu-tia-etimologia-popular/

sábado, 25 de septiembre de 2010

La playa de los ahogados de Domingo Villar



"La entrada de un médico en la habitación arrancó al enfermo una mueca de disgusto.
-Alberto, ¿Cómo va? -preguntó el médico, y recibió por toda respuesta el balanceo de una mano.
El doctor descubrió la sábana y palpó varios puntos del abdomen del enfermo, que en el refugio de plástico verde que le aireaba los pulmones desencajaba su rostro con cada presión.
-En un mes está usted nuevo -dijo al concluir el examen y, tras guiñar un ojo al padre de Leo Caldas, abrió la puerta y abandonó la habitación.
Los tres hombres permanecieron en un silencio incómodo hasta que el tío Alberto, con un ademán, pidió a su hermano que se aproximase. El padre del inspector se acercó al borde de la cama y su hermano se retiró la mascarilla.
-¿Me harías un último favor? -preguntó con voz fatigada.
El padre cruzó una mirada con Leo Caldas.
-Claro.
-¿Aún conservas tu libro de idiotas?
-¿Cómo?
-¿Lo conservas o no? -Insistió el enfermo, esforzándose por elevar su bisbeo sobre el soplido del oxígeno.
-Sí, creo que sí.
-Pues apunta a ese médico -dijo, y señaló con su dedo caquéctico la puerta por la que había salido el doctor.
Luego se colocó la mascarilla sobre la nariz y la boca durante unos instantes para despúes retirársela y volver a susurrar:
-Es el doctor Apraces. ¿Lo recordarás?
...

Al salir del hospital, el inspector encendió un cigarrillo y su padre abrió un paraguas.
-Cabemos los dos -dijo.
Leo se arrimó a él y echaron a andar hacia el aparcamiento entre el recital de cláxones que ofrecían los conductores exasperados por el atasco.
-¿Tienes un libro de idiotas?
-¿No lo sabías? -contestó el padre sin mirarle, y Caldas advirtió que tenía los ojos acristalados.
..."

La playa de los ahogados
Domingo Villar

jueves, 23 de septiembre de 2010

La estrategia del agua de Lorenzo Silva



Llevo varios días queriendoos hablar del último libro que he leído: "La estrategia del agua" de Lorenzo Silva.

Os hice una especie de introducción en una entrada: http://rociodiazgomez.blogspot.com/2010/09/una-preguntita-sobre-un-libro.html, donde os animaba a que me dijerais a que libro pertenecía el extracto que os copiaba. Efectivamente se trataba de la pareja Bevilacqua y Chamorro, protagonista de esa serie policíaca de libros del novelista Lorenzo Silva. Y concretamente era de este último.

"La estrategia del agua" es el quinto libro de la serie. Comenzó con El lejano país de los estanques (1998), y después llegaron El alquimista impaciente (Premio Nadal 2000), La niebla y la doncella (2002), La reina sin espejo (2005) y éste último. Sin contar con el libro de relatos "Nadie vale más que otro"(2004) con los mismos protagonistas.


Me los he leído todos. Así que sigo las peripecias del brigada Rubén Bevilacqua y la sargento Virginia Chamorro, desde el principio. Hemos madurado a la vez. Porque estos personajes van cambiando con el tiempo como el resto de nosotros. De ello y de ellos nos hablaba el autor cuando le fuimos a escuchar en una conferencia que dió en la Bilbioteca Nacional este invierno, en noviembre, y de la que ya os hablé en el blog (http://rociodiazgomez.blogspot.com/2009/11/lorenzo-silva-el-novelista-como-cazador.html). Os copio el párrafo donde contaba lo que decía de ellos:

"Y luego también en el caso de los dos guardias civiles. Pero para evitar aburrirme tomo muchas precauciones. Por un lado escribo dejando pasar mucho tiempo, entre estas novelas hay una diferencia de quince años, entre cada una de las primeras ha dejado pasar tres años y ésta última que ya va a salir, ha dejado pasar cuatro años. Y siempre que recupero a estos personajes, han envejecido y el paso del tiempo en los libros en un buen aliado, porque el tiempo cambia a las personas y por tanto a los personajes. Por otra parte no tengo, dice Silva, ninguna prisa en contarlo. Aunque confiesa que le interesa cuando por ejemplo Bevilacqua llegue a los 50 años y tenga mucha experiencia y en cambio le digan que se tiene que ir ya a su casa. O cuando Chamorro ya tenga cuarenta y lleve 20 trabajo y se plantee que quiere una vida familiar más estable... En cada momento hay novedades. Estos personajes son versátiles y flexibles y por eso los puede seguir utilizando..."

Esa fue la primera ocasión que hoy hablar de esta novela. Solo había que dejar pasar el tiempo para que llegara a mis manos. Y como era de esperar, la he leído muy rápido. Como todas las de esta serie.


En este caso el argumento cuenta que al brigada Bevilacqua le encargan el caso de un hombre llamado Oscar Santacruz, que ha aparecido con dos tiros en la nuca en el ascensor de su casa. Este caso le pilla a Bevilacqua mucho más exceptico y decepcionado con el sistema judicial, lo que se transparenta en los primeros diálogos de la novela. Aún así, tiene que ocuparse de ello puesto que así se lo han encomendado. A primera vista parece el trabajo de un profesional, pero pronto se da cuenta de que la víctima no parece la más adecuada para este "trabajo", pues a parte de tener antecedentes menores por tráfico de drogas y violencia de género, no parece ser claro objetivo de este tipo de ejecución...

Así arranca esta novela, que en el fondo habla de los errores o aciertos de los jueces, de las relaciones humanas, de las separaciones, de las custodias, de las injusticias y del mal. Todo ello perfectamente enmarcado en la actualidad, y en Madrid.


Los personajes principales son los de siempre, Bevilacqua y Chamorro, más un compañero nuevo, Arnau, un joven guardia que soporta estoicamente la actitud negativa de Bevilacqua, pero que poco a poco se le irá llevando a su terreno.


En cuánto a los personajes secundarios, esta vez Lorenzo Silva ha hecho desfilar por la historia a varios personajes femeninos muy logrados. Está la jueza que lleva el caso del asesinato de Santacruz, que aunque en un principio a Bevilacqua no le causa buena impresión, al final resultará ser enérgica y una buena ayuda; la jueza de familia que intervino en el divorcio del informático, me gusta mucho esta parte en la que aparece, y todo lo que dice este personaje; la cabo Inés Salgado (alias Shakira). O la novia y la ex esposa de Santacruz muy bien perfiladas ambas.

Yo he disfrutado mucho con esta novela. Como ya había hecho con las anteriores. Me gustan mucho los diálogos de la pareja protagonista. Así como todas las reflexiones de Bevilacqua.


Si tuviera que poner algún pero, quizás solo pondría dos. El primero es que he echado en falta más protagonismo para Chamorro. Me ha parecido que en esta novela sabemos menos de ella. Y el segundo es que me ha faltado alguna sorpresa en la trama. Supongo que Lorenzo Silva no se preocupa por ello, sino que le interesa más la reconstrucción lenta de todos los hechos que anteceden al asesinato.


En cualquier caso lo mejor, como ya he dicho, los diálogos. Esa mezcla de ingenio con ironía, esa mezcla de humor socarron con la intimidad de algunos que son practicamente confesiones cargadas de melancolía. Qué bien los escribe Lorenzo Silva.


En fin, que estaba deseando leer esta novela, y como esperaba me ha gustado mucho y no podía dejar de leerla hasta que llegué a su final. Espero que no tarde otros cinco años el autor en presentarnos la siguente

martes, 21 de septiembre de 2010

"Patologías" Velada poética de Javier Díaz Gil y otros en Perú




Ya os he hablado muchas veces de mi amigo Javier Díaz Gil. 

Es coordinador de nuestra tertulia del Café Ruiz y poeta. Pues bien ayer, día 20 de septiembre, y en ¡Lima!, sí, sí, ¡Lima! he dicho, la Lima de Perú, participó en una velada poética junto a un grupo de poetas de por aquellas tierras. Os he dejado en la parte superior el cartel. A mí me gusta mucho el título que escogieron.

Estoy deseando que se comunique con nosotros y nos diga cómo estuvo el evento. Seguro que como todos en los que él participa, entretenido y entrañable. 

Qué lástima que una no tenga el don de la ubicuidad...

domingo, 19 de septiembre de 2010

De vacaciones... De viaje...



Mañana, lunes día 20 de septiembre, comienzan de nuevo mis vacaciones. La segunda parte de ellas. De nuevo cogeré mi maleta y me iré a conocer otros dos países en los que no he estado nunca: Siria y Jordania.

Recuerdo que hace algunas entradas yo os repetía una frase que había oído: "¿Cuando fue la última vez que sentiste algo por primera vez?" Yo espero, como cada vez que viajo, sentir en estos días muchas cosas por primera vez. Pisar lugares donde nunca he estado, descubrir ciudades lejanas que no sabía de ellas, conocer otras personas, conocer otras costumbres, sentir otras sensaciones que nunca hubiera conocido de no haber ido nunca a estos dos países. 

Viajar. Sentir. Crecer.

Eso espero.

Mientras tanto el blog seguirá abierto, he escrito alguna que otra entrada que se irá publicando. Por tanto, yo seguiré aquí. Esperando que vosotros también estéis de vez en cuando al otro lado...

Gracias por estar siempre ahí.


Equipaje

Los baúles con que viajaban los pasajeros de antaño en las travesías transatlánticas tenían tapas forradas de loneta blanca con herrajes de cobre y dentro de ellos anidaba un mundo secreto, que era la proyección del alma de sus dueños, de aquellos millonarios, divos famosos, aventureros enigmáticos y habitantes de las colonias con trajes color manteca, acompañados de mujeres con collares de perlas hasta la cintura, que subían a cubierta de los barcos sabiendo que su valija sería tratada con el mismo respeto que exigían para sus personas. Hubo una época en que el viajero se definía por su equipaje. Algunos baúles y maletas traían etiquetas con nombres de lugares fascinantes que hacían soñar a sus cargadores. Llevar en la mano un maletín de fuelles era el mejor pasaporte y a ningún aduanero se le hubiera ocurrido violar la intimidad de unos personajes que emanaban felicidad por todos los poros de su cuerpo. 

A lo largo de los años el placer de viajar se ha degradado en la misma medida en que el equipaje ha perdido misterio. Ahora en los aeropuertos multitudinarios las maletas son escarbadas, golpeadas, sometidas al escáner como bultos peligrosos, una sospecha que también se proyecta sobre sus propietarios. En la sala de recogida de equipajes ruedan ahora unas maletas iguales, oscuras, anodinas, cuya vulgaridad se corresponde con la mediocridad de los pasajeros que las esperan cansados, desvencijados, agolpados junto a las cintas mecánicas. 

Pero el otro día ocurrió un hecho curioso. De regreso de un viaje yo era uno de esos pasajeros que esperaba recuperar el equipaje en la selva infame del nuevo aeropuerto de Barajas. La cinta rodaba y a medida que cada maletas encontraba a su dueño la sala iba quedando vacía. Llegó un momento en que todos los pasajeros habían desaparecido y yo era el único ser vivo que quedaba en aquel espacio. Mi equipaje se había perdido, si bien la cinta aún funcionaba. Al poco rato por la boca del túnel emergió una maleta forrada de loneta blanca con cantoneras y herrajes de cobre. La maleta rodaba, se metía en el túnel y volvía a aparecer una y otra vez. Era medianoche cuando la cinta se paró definitivamente y la maleta se quedó sola, sin ningún viajero que la reclamara. Llevaba solo un viejo adhesivo del hotel Metropol de Alejandría sin ninguna etiqueta ni número de embarque. Pensé que su dueño sería uno de aquellos viajeros de entreguerras perdido en el tiempo como su valija, en una ciudad que tampoco estaba ya en ningún mapa.

Manuel Vicent

miércoles, 15 de septiembre de 2010

120 aniversario del nacimiento de Agatha Christie



Septiembre viene salpicado de cumpleaños y aniversarios. A mi alrededor se suceden las felicitaciones de allegados que cumplen y cumplen. Eso está bien, hay que celebrar siempre el tiempo vivido.

También en el blog tenemos otros tantos cumpleaños de personas a las que no hemos conocido, pero que en cambio han cambiado nuestra vida. Para mejor. En la entrada anterior os hablaba de que Benedetti hubiera cumplido 90 años tal día como ayer. Y hoy, 15 de septiembre, celebramos que es el 120 aniversario del nacimiento de Agatha Christie.

Cualquiera de vosotros que haya entrado hoy en google, habrá visto el logotipo que han preparado para la ocasión. Está muy bien, en él las letras de google observan el cadaver de una de ellas preguntándose quién será el asesino...



Cuando yo tenía trece o catorce años devoraba todas las novelas de Agatha Christie que caían en  mis manos. Me entretenían muchísimo. Me recuerdo a mi misma en esos interminables veranos enlazando una con otra, alternando a Poirot con Miss Marple, viviendo todas sus aventuras, pensando quién será el asesino y después pidiendo a mi madre que me comprara más. Cuando muchos años más tarde viajé a Egipto, en el crucero por el Nilo, en Asuán, nos enseñaban a lo lejos el hotel ingles de estilo victoriano donde escribió la autora sus novelas sobre Egipto.

Todavía en casa de mi madre están todas esas novelas, las tengo cariño, porque les dediqué mucho tiempo y me devolvieron muchos ratos agradables y hasta emocionantes en las siestas tediosas.

Hoy quería hacer una pausa en mi rutina para recordar a Agatha Christie, a Miss Marple, a "Un crimen dormido", que fue mi preferida y de paso a la niña que yo era, a quién le gustaba tanto leer aquellas novelas de misterio.

Os dejo con dos frases atribuidas a Agatha Christie, una sobre la creación literaria y otra sobre la vida, o mejor dicho el matrimonio:

"La mejor receta para la novela policiaca: el detective no debe saber nunca más que el lector."

"Cásate con un arqueólogo. Cuanto más vieja te hagas, más encantadora te encontrará"

martes, 14 de septiembre de 2010

Hoy Benedetti hubiera cumplido 90 años...



Sí, hoy 14 de septiembre, hubiera cumplido Benedetti 90 años, nació el 14 de septiembre de 1920. Por eso aunque iba a escribir una entrada que tenía pendiente, continuación de la última que escribí sobre un párrafo de un libro, he pensado que recordar a este entrañable poeta y cuentista tenía preferencia.

Siempre recuerdo cuando queríamos ir a escucharle al Colegio Mayor Virgen de Africa, en la Ciudad Universitaria, hará unos ocho o nueve años, en un ciclo de poetas que había los jueves por la noche y a donde íbamos como de excursión después del taller de creación literaria de Villaverde Alto, algunos compañeros de clase y yo. Recuerdo muchos de esos jueves, eran veladas íntimas, de pocas personas porque era a las 11 de la noche, y antes de entrar al salón de actos del Colegio Mayor, había una mesita con termos de café y té y pastas... Qué agradable. Pues bien el día que estaba anunciado que leería Benedetti, aquello dejaba de ser íntimo y se volvía masivo, y ya no había forma, no ya de sentarte, sino hasta de poder aparcar y luego entrar... Claro, es que era Benedetti.

Me hubiera gustado poder dejaros con uno de sus cuentos, pero eran todos demasiado largos. Así que os dejo con uno de sus poemas, uno muy conocido, pero no por eso menos especial. A mí es de los que más me gustan.


Los formales y el frío

Quién iba a prever que el amor   ese informal
se dedicara a ellos tan formales

mientras almorzaban por primera vez
ella muy lenta y él no tanto
y hablaban con sospechosa objetividad
de grandes temas en dos volúmenes
su sonrisa   la de ella
era como un augurio o una fábula
su mirada   la de él   tomaba nota
de cómo eran sus ojos   los de ella
pero sus palabras   las de él
no se enteraban de esa dulce encuesta

como siempre o   casi siempre
la política condujo a la cultura
así que por la noche concurrieron al teatro
sin tocarse una uña o un ojal
ni siquiera una hebilla o una manga
y como a la salida hacía bastante frío
y ella no tenía medias
sólo sandalias por las que asomaban
unos dedos muy blancos e indefensos
fue preciso meterse en un boliche

y ya que el mozo demoraba tanto
ellos optaron por la confidencia
extra seca y sin hielo por favor

cuando llegaron a su casa   la de ella
ya el frío estaba en sus labios   los de él
de modo que ella fábula y augurio
le dio refugio y café instantáneos

una hora apenas de biografía y nostalgias
hasta que al fin sobrevino un silencio
como se sabe en estos casos es bravo
decir algo que realmente no sobre

él probó   sólo falta que me quede a dormir
y ella   probó por qué no te quedás
y él   no me lo digas dos veces
y ella   bueno por qué no te quedás

de manera que él se quedó   en principio
a besar sin usura sus pies frío   los de ella
después ella besó sus labios   los de él
que a esa altura ya no estaban tan frío
y sucesivamente así
                            mientras los grandes temas
dormían el sueño que ellos no durmieron.

lunes, 13 de septiembre de 2010

Una preguntita sobre un libro...



Una pregunta muy, muy fácil:
¿De qué libro está sacado este fragmento que os copio a continuación? 
¿Autor?
¿Protagonistas?

Bueno vale, son tres preguntas, pero es que es tan fácil...




" ...
-¿Qué, aprobado? -me preguntó Chamorro.
-Con nota. Es lo que tiene llevar a una empollona en el equipo.
Los observé, a los dos elementos que componían mi equipo. Tenía suerte, eran buenos. Decidí hacer caso de la vieja canción: on the sunny side of the street. Siempre hay algo a lo que agarrarse para alegrar el día. El bar estaba ya medio lleno de comensales. Miré el reloj.
-Habrá que comer, gente. Y este lugar es tan  malo como cualquier otro. ¿Qué os parece si pedimos un menú y nos lo hincamos?
-Yo creo que antes deberíamos hacer otra cosa -dijo Arnau.
Lo miré con curiosidad. ¿Había osado contradecirme?
- ¿Qué, en particular, Johannes Poirot?
Admito que ahí se me fue la mano. El pobre chaval encontró con ostensible dificultad las palabras para formar su argumento.
-A mí... A mi juicio, habría que contactar con esta chica, Ainara. Piense, mi brigada, que el móvil del muerto lleva no sabemos cuántas horas desconectado. A lo  mejor lo está llamando desesperada.
Chamorro asintió en silencio, y con una pizca de bochorno. Que se me hubiera pasado a mí, que era un merluzo, resultaba lógico. Pero que ella, con la euforia de la matrícula, no hubiera caído en el detalle, era algoque no se podía perdonar. Incliné la cabeza ante Arnau.
-No te falta razón, mi buen Jack. Bien visto, apúntate un tanto y ponle un negativo a tu brigada. Pero estando de acuerdo contigo, vamos a comer primero, y lo hacemos rápido. Solo supondrá veinte minutos más de espera para ella y a cambio nosotros nos alimentamos antes de entablar una conversación que bien puede hacerle perder el apetito a quién le toque tenerla. Y no estoy mirando a nadie.
-¿Ya me las has adjudicado? -consultó Chamorro.
-De mujer a mujer. Este y yo somos varones patosos.
-Muchas gracias. Nunca imaginé que este trabajo iba a proporcionarme tantas oportunidades de realizar mi femeinidad.
-Sorpresas te da la vida -dije-. Yo me voy al cocido completo.
-Tenemos una larga tarde por delante -advirtió mi compañera.
-Por eso mismo. Carpe diem.
-... "
Pág. 102-103...


¿Era fácil o no?

sábado, 11 de septiembre de 2010

De "trapalladas" y "chafarderos"...



Me llamo Rocío y tengo debilidad por las palabras. 

Los que de vez en cuando os dejáis caer por aquí, lo cual no sabéis como agradezco, ya me habréis descubierto esta pasión que tengo y que he dejado traslucir en entradas como las que en su día hice a "letraherido", "gaznápiro" o "albricias"... palabras que me gustan mucho.

Hoy quería hacer un hueco señalado a dos palabras de otras lenguas: a "trapalladas" y a "chafardero". Tan  sonoras las dos, y tan corrientes en el habla gallega y catalana, respectivamente.

Una vez confesada mi debilidad por las palabras, tengo que confesar también  mi especial debilidad por estas dos lenguas. Mi infancia la pasé creciendo entre ellas. Primero y más lejana en el tiempo escuchando hablar gallego, o en atención a nosotros, un castellano con música gallega. Y después, cuando yo ya tenía cinco o seis años y en adelante, por tanto lo recuerdo mucho más, escuchando el catalán a mi alrededor,  y también un castellano envuelto en notas musicales catalanas. No lo puedo evitar, crecí  en ese maremagnun , y muchas de esas palabras se han quedado con unas pinzas invisibles unidas para siempre a mí. y a algunos momentos de mi vida.  Es una riqueza cultural. Supe de ella muy pronto y no puedo por menos que valorarla mucho.

Pero bueno que no me quiero enrollar. Aquí os dejo con la definición de ambas.

Trapalladas (de origen gallego): f. 1. Cousa mal feita, sen coidado nin arte: "Vaia trapallada que fixeches". 2. Conxunto de cousas sen valor. "¡Canta trapallada hai neste cuarto!"

O lo que es lo mismo: Trapalladas: Cosa mal hecha, sin cuidado ni arte. Conjunto de cosas sin valor.



Chafardero (origen catalán): Definició: Persona xafardera i tafanera de més. Que sempre está pendent de totes les enraonies.

O lo que es lo mismo: Persona chismosa y cotilla de más. Que siempre está pendiente de todas las habladurías.



Las definiciones en su propia lengua, por supuesto, las he copiado de internet, si tienen algún error, por favor no dejéis de decírmelo...