Un blog de literatura y de Madrid, de exposiciones y lugares especiales, de librerias, libros y let

miércoles, 26 de septiembre de 2012

Los gatos de Hemingway

  Hoy vamos a abrir una nueva etiqueta en este blog que vamos a titular: Las mascotas de los escritores. 

 Vamos a empezar con un artículo sobre Hemingway y sus gatos. Le encontré por pura casualidad pero me pareció muy curioso. No os puedo dejar de dónde lo copié porque he extraviado el vínculo, pero lo he leído en varios sitios distintos. Siento no poder copiaros ahora mismo dónde.

En cualquier caso, espero que a vosotros también os guste. Aquí os lo dejo.


Los gatos de Hemingway



En los años 30 el escritor Ernest Hemingway recibió un original regalo por parte de un capitán de barco, era una gatito llamado Snowball, que tenía la particularidad de ser polidáctil, es decir tenía un dedo de más en todas sus patitas, lo que le daba el aspecto de usar mitones. Heminway se sorprendió cuando Snowball fué papá de cachorros y todos heredaron esta característica aunque la madre fuera normal.

Heminway y su familia felina vivieron durante muchos años en una casa de Key West, Florida, donde el escritor se dedicó a crear grandes obras como "Por quien doblan las campanas" o "Las nieves del Kilimanjaro" y Snowball a aumentar la población de gatitos con polidactilia.


 Los gatos de Heminway
Con el tiempo la casa de Key West se convirtió en museo y los gatos pasaron a ser parte de él, incluso se creó una excepción en la ley de Florida que prohibe que haya más de cuatro animales por casa.

Los gatos de seis dedos de Heminway no verán perturbada su existencia. La mayoría tienen nombres famosos (Colón, Pablo Picasso, Charlie Chaplin, Audrey Hepburn,...) y son primorosamente atendidos por los responsables del museo. Todos están castrados, salvo dos machos y dos hembras que aseguran la perpetuación de los gatos de Hemingway y mantienen su número en aproximadamente sesenta.



domingo, 23 de septiembre de 2012

Exposición de fotografía en el Círculo de Bellas Artes




Os debía estas fotografías de una exposición que estuve viendo a finales de agosto en la azotea del Círculo de Bellas Artes de Madrid. Qué lugar tan chulo. De verdad no me canso de recordároslo. Si no habéis ido nunca, tenéis que ir. Cuesta ahora tres euros (al menos a mí me costó eso la última vez) pero merecen muchísimo la pena las vistas de todo el centro de Madrid que puedes disfrutar...

En esta ocasión subí para ver una exposición de fotografía de alumnos de la EFTI. Ya el año pasado estuve viendo otra de ellos, que si buscais por la etiqueta de EFTI encontrareis.

Estaba bien, la verdad. Me gustó. Entretenida.

Fue muy agradable estar ahí arriba, con ese airecito, cuando atardecía, disfrutando de las fotografías y de nuestro Madrid.

Os dejo con bastantes fotos de esa tarde.





























viernes, 21 de septiembre de 2012

Lenguaje de los mercadillos...


 Se nos acaba el verano, pero tenemos que terminarlo bien ¿no?

Para ello os dejo con otra fotografía de la serie "Lenguaje de los mercadillos". 

La tomé este verano en uno de esos mercadillos de Madrid que frecuento. No me digáis que no está bien... 

"Vikinis Marta, ¡¡que no hay rayo que los parta!!"

Bueno, bueno, bueno...

Hay que decir que, independientemente de la falta de ortografía de poner "biquini" con "v" hay que reconocerles que se han esmerado con la rima...


Ya en otra entrada de este blog, de hace un par de años, contamos de dónde venía la palabra "biquini", aquí os dejo con el vínculo y un resumen de esa entrada.




http://www.rociodiazgomez.blogspot.com.es/2010/06/biquini-o-bikini.html

Efectivamente parece ser que la palabra biquini viene de bikini. En Julio de 1946, algo después de haber terminado la Segunda Guerra Mundial, EEUU decidió seguir con sus experimentos con bombas atómicas en un atolón de las Islas Marshal, llamado Bikini, al que consiguió deshabitar para siempre.

En 1947 cuando el ingeniero francés Louis Reard creó un traje de baño para mujeres de dos piezas el escándalo fue de dimensiones atómicas, tanto que no encontró a ninguna modelo que quisiera  dejarse fotografiar con él para la presentación, considerándolo como algo indecente, para lo cual tuvo que contratar a una bailarina de cabaret para poder mostrar su creación. Como eran de plena actualidad los experimientos en el atolón, de ahí el nombre con el que se quedó el traje de baño. Un acierto.

¡¡Pero no os olvideis de los "chores"!!


http://www.rociodiazgomez.blogspot.com.es/search/label/Lenguaje%20de%20los%20mercadillos







Feliz otoño...

martes, 18 de septiembre de 2012

Irse de vacaciones es...




Por unos días voy a estar leeeejos de esta casa.

Pero os dejo con algunas entradas que voy a programar para éstos días, así que aunque yo esté un poco más "descalza de mente" cómo dice este letrero que fotografié en una agencia de viajes, no os voy a abandonar del todo. Podéis seguir asomandoos por aquí, que intentaré que haya algo nuevo de vez en cuando.

Lo único será que tardaré un pelín más en contestar vuestros comentarios, pero lo haré a la vuelta.

Muchas gracias a todos por estar aquí. 

Enseguida vuelvo...

lunes, 17 de septiembre de 2012

Los nombres de las tiendas de... ¡cocinas!



Bueno, pues hoy os traigo una nueva remesa de tiendas con nombres curiosos...

Hoy le ha tocado el turno a ¡la cocina!

Se trata de diversos establecimientos que aluden al campo semántico de la cocina para titularse, o bien cocina, o fogón... No hay nada más familiar, más cotidiano, más doméstico que esa dependencia de nuestra casa, está claro.
Son nombres que atraen, que invitan a acercarse... Además combinan la cocina con Nombres propios: Lola, Casilda... con lo cual se acrecienta la sensación de conocido, de cercanía.

La foto de arriba es de un lugar que hay por Moncloa, en Madrid, donde te venden comida casera para llevar. Salió un día en Madrid Directo.
Me acordé de ello la tarde que por casualidad tropecé con su escaparate tan alegre.

La foto de aquí debajo "La cocina de mi vecina", creo que os la había traído ya pero a propósito de los carteles que tenía en su interior, está en otra entrada dentro de la pestaña "Los nombres de las tiendas". Está por Malasaña, y es un sitio agradable donde te sirven comida en plan rápido, bocadillitos, ensaladas, algún plato... Y tienen un par de bancos corridos para sentarse. Es muy pequeñito, pero vamos tienen superaprovechado el espacio.





Y ésta de debajo, también está por Malasaña. ¿Os acordais del letrero que hay en la pared? ya os lo puse también otro día. Me gustó muchísimo cuando lo ví. Ahí pintado al lado de este restaurante. También está por Malasaña, en una callecita escondida. Pero el letrero ya no existe, pintaron de nuevo la pared. Una pena... Claro que supongo que los dueños del "Fogón de la Casilda" no opinarán igual.





sábado, 15 de septiembre de 2012

Las portadas de los libros.- Artículo de Gabriela Campbell



Os dejo con un artículo relativo a cuánto puede influir en la compra de un libro cómo sea su portada...

Portadas de gatitos

Gabriella Campbell el 28 de agosto de 2012 en Mundo Editorial

La Feria Internacional del Libro de Edimburgo es una gran celebración que lleva convocándose desde su fundación en 1983. Aparte de ser uno de los festivales de este tipo más importantes del mundo, siempre aporta nuevas ideas y encuentros productivos tanto para los profesionales relacionados con el sector del libro como para los lectores de a pie. Más allá de ciertos eventos que nos han llamado la atención, como la reaparición del misterioso escultor de libros del que ya os hablamos hace algún tiempo, que ha dejado nuevos regalos, en forma de exquisitas flores de papel acompañadas de citas de Óscar Wilde (llevaba ya un año sin hacer ningún presente), hemos querido hablaros de la conferencia que dieron los diseñadores Jon Gray y Jamie Keenan en esta feria del libro escocesa acerca de qué es lo que realmente nos hace comprar un libro cuando nos fijamos en su portada. Gray y Keenan (si no conocéis su trabajo, echadle un vistazo, en el de Keenan sobre todo encontraréis cubiertas muy familiares, como las de la colección de Iain Banks para Abacus) enumeran veinte teorías acerca de qué atrae a un lector potencial. Por aquí os dejamos las más llamativas; podéis ver el artículo original con la enumeración completa aquí:

-La teoría del rostro: Hay estudios que afirman que los seres humanos se pasan la mitad de sus vidas descodificando la comunicación facial, así que es normal que las caras, sobre todo si están semiocultas, nos llamen la atención. Gray y Keenan ponen de ejemplo la obra de Nick Hornby Otherwise Pandemonium, que hace uso de la cinta de una casete para componer una cara.

-La teoría del zurullo: Esta noción parte de que si coges un elemento feo y/o repulsivo, y lo multiplicas en una portada utilizando colores llamativos, obtienes un feísmo atractivo. Lo que era desagradable se convierte en armónico y a la vez sorprendente.

-La teoría molecular: Las partes forman un todo; un elemento que puede tener relación con el texto del libro se combina una y otra vez hasta crear un objeto mayor, también relacionado con éste. Un claro ejemplo es Comitiva de embusteros, de Karen Maitland, cuya portada inglesa muestra la imagen de un lobo compuesto de pequeñas cruces (la novela trata de la peste negra).

-La teoría de la ofuscación: Hay elementos semiocultos o parte de la imagen principal desaparece para dar lugar a la rotulación. Así, lo que no está a la vista de manera directa hace más interesante todo lo demás, ya que el cerebro tiene que trabajar para recomponer la imagen.

Y por supuesto, terminan con la Teoría del gatito mimoso, que hace referencia al uso de elementos monos o tiernos en el diseño para despertar un instinto maternal o de protección en el receptor. Porque no hay nada que nos atraiga tanto como un lindo gatito, y si no que se lo pregunten a Internet.



Autores relacionados:

Iain Banks
Karen Maitland
Nick Hornby

martes, 11 de septiembre de 2012

Los errores de los carteles



La vida está llenita de casualidades. 

Porque precisamente hoy una compañera de trabajo mientras comíamos me hablaba de estos paseos teatrales, los de la foto, y me comentaba que había estado en uno de ellos y que le había gustado mucho.

Y eso he pensado yo, que la vida está llenita de casualidades, cuando he recordado la conversación al buscar esta fotografía que llevo un par de días para dejaros aquí y que ahora me doy cuenta de que era la de los paseos de los que me hablaba mi compañera...

Me fijé en este cartel la otra noche, mientras esperaba el autobús. 

Tiene un error. ¿Lo veis?

Me sorprende que nadie lo viera antes de colgarlo por todo Madrid.

Me sorprende, la verdad.



lunes, 10 de septiembre de 2012

"La memoria del agua" Teresa Viejo


Terminé de leer "La memoria del agua" de Teresa Viejo con buen sabor de boca.

Confieso que tenía yo muchos recelos con respecto a cómo escribiría la autora una novela. Pero tengo que reconocer que me sorprendió gratamente, porque consiguió atraparme con una forma de escribir cuidada, pulcra.

El argumento arranca en el final del siglo veinte cuando Álvaro de Llano desea conocer quien fue su padre, a partir de una foto que descubre por casualidad. Consigue contactar con una anciana, Amada que le comienza a contar la historia del balneario La Isabela donde está fechada la foto que él tiene, porque allí vivió con sus familia, los Montemayor.

Hay que reconocer que nada más comenzar la novela ya se abren un montón de interrogantes que te atrapan y te empujan a seguir leyendo.

Se desarrolla la acción en tres partes, que bueno casi podríamos decir que son dos. La primera parte es la que ya hemos contado, cuando a finales del siglo XX Alvaro encuentra una foto y se comienza a contar la historia. La segunda parte nos lleva al año 1923 y al núcleo central del libro, en el balneario de La Isabela, donde se va alternando la vida cotidiana de la familia Montemayor y los demás residentes en el Balneario, con un misterio de dos muertos.  La tercera parte entronca con la Guerra Civil y la transformación de La Isabela en Psiquiátrico y albergue de pobrecillos de los dos bandos que huyendo de sí mismos y de su destino se recogen allí donde unos cuidadores se encargarán de curar sus heridas emocionales. El descubrimiento de unas prácticas médicas con algunos de ellos convierte esa tercera parte en otra investigación que sorprenderá en su resolución al lector.

Como veréis el tiempo va hacia atrás y después va progresando linealmente en el tiempo con un salto de varios años. Abarca un período largo de tiempo. Y el escenario casi siempre es el de La Isabela.

Una visita de la autora al lugar donde estuvo este balneario fue lo que la empujó a inventar esta novela. El Real Sitio de La Isabela fue creado en 1826 por Fernando VII, y recibió este nombre en honor a su esposa Isabel de Braganza. Muy pronto, gracias a la existencia de fuentes termales, se convirtió en un balneario de moda entre la alta burguesía de la zona, que acudía allí a curarse de multitud de dolencias. Mucho más tarde, durante la Guerra Civil, se convirtió en algo muy distinto, un hospital psiquiátrico, para pasar a qudarse bajo las aguas del pantano de Entrepeñas-Buendia desde marzo de 1955. Hoy en día, puesto que el nivel de las aguas ha bajado, es posible observar las ruinas de lo que en su tiempo fue uno de los centros de moda de la burguesía española, cuya fama permitió desarrollarse a su alrededor toda una red de casas y edificios relacionados con la actividad balneárica.


Parece que la autora se ha documentado bien sobre este lugar antes de escribir la historia. Aunque después ha inventado una trama y unos personajes. A lo largo de la novela se van mezclando la ficción con la realidad.

Tiene muchos personajes esta novela. Algunos se mantienen durante toda ella, a pesar de saltar muchos años en el tiempo. A otros les perdemos por el camino. Quizás se podría decir que tiene en algún momento de la narración, sobre todo en la primera parte demasiados personajes. Quizás alguno que otro podría ser suprimido. Pero bueno, también es verdad que están bien perfilados, bien construídos, y los principales se te hacen hasta queridos, de lo humanos que se presentan. Son unos personajes muy creíbles.

Y si en la primera parte lo único discutible sería tal vez que puedan ser demasiados personajes pululando, en la segunda parte he echado de menos que incidiera más en un aspecto del argumento que solo apunta pero en el que la autora no acaba de entrar. Me refiero a los métodos del psiquiátrico con los pacientes, se señalan algunos como la utilización de electroshock, las palizas... pero creo que no remata bien estas cuestiones, las abre, pero no llega a cerrarlas.
En cualquier caso, a mí me ha parecido una novela bastante entretenida. Bien construida en general. Engancha al lector con las distintas tramas que tiene. Tiene algo de misterio, algo de historia, mucho de costumbrismo. Es una mezcla que resulta de agradable lectura, al menos esa es mi opinión. No es trepidante, por supuesto, es una lectura tranquila, no hay que buscar más, ni menos, porque es una historia larga, y no es fácil poder llevarte contigo al lector durante tanto tiempo, eso hay que valorarlo. Yo creo que está bien escrita, cómo decía al principio me ha sorprendido gratamente el estilo de Teresa Viejo, a quién solo conocía en su faceta como periodista. Pero sí, tengo que reconocer que su estilo pulcro, sencillo, cuidado, que se nota como trabajado y sensible, me ha gustado. No es la gran obra maestra pero desde luego está bien escrita y es entretenida, lo que dice mucho en su favor.





Teresa Viejo es licenciada en Periodismo por la Universidad Complutense de Madrid y también cursó estudios de Sociología durante dos años. En TVE ha presentado variados programas («Rockopop», «Por la mañana», «Pasa la vida», «El Primijuego», «Mañanas de Primera»o «Saber vivir», entre otros), actividad que ha compaginado con una sólida carrera radiofónica. Su paso por Radio Intercontinental y Antena 3 Radio le han permitido ser la primera mujer encargada de dirigir y presentar un programa matinal en Radio España («Más que palabras»). Después llegaron las «Tardes con Teresa» y en la actualidad está al frente del programa matinal «Hoy Teresa», en la recién creada Zeta Radio. Colaboradora habitual de prensa escrita (se encarga de la entrevista política en la revista Man) ha marcado un hito con su página «Vosotros los hombres», un retrato ácido, mordaz e irónico de la psicología masculina que cada semana siguen con gran interés los lectores y lectoras de la revista Interviú. Tras dos años «radiografiando» a los hombres con inteligencia, ahora ve la luz su primer libro. En abril de 2001 fue nombrada embajadora de Unicef en España por su intensa labor solidaria.

domingo, 9 de septiembre de 2012

Día de la alfabetización - Eduardo Galeano





Septiembre

8

Día de la alfabetización


Sergipe, nordeste del Brasil: Paulo Freire inicia una nueva jornada de trabajo con un grupo de campesinos muy pobres, que se están alfabetizando.

- ¿Cómo estás Joao?

Joao calla. Estruja su sombrero. Largo silencio, y por fin dice:

- No pude dormir. Toda la noche sin pegar los ojos.

Más palabras no le salen de la boca, hasta que murmura:

-Ayer yo escribí mi nombre por primera vez.


Pag. 288  
Los Hijos de los Días
Eduardo Galeano

viernes, 7 de septiembre de 2012

"Escasa afluencia" es una contradicción

Afluencia masiva de bañistas a la playa catalana de la Villa Olímpica (Barcelona, 24/8/2012).

 


Hace días que quería hablaros de ésta expresión: "Escasa afluencia".

Leí en la página de la Fundeu (Fundación del Español Urgente de la Agencia EFE) que es erronea... Nunca me había detenido a pensar si era correcto o no, porque es cierto que se utiliza mucho, sobre todo en los informativos.

Pues ya veis, no está bien dicho. ¿Lo sabiais?

Os dejo con la explicación.

escasa afluencia es una contradicción

30/08/2012
Foto: © Archivo Efe / Toni Garriga


El término afluencia se refiere a la concurrencia en gran número de personas o cosas a un lugar o sitio determinado, por lo que no son adecuadas expresiones como poca afluenciaescasa afluencia.

Así, en frases como «Un estudio determina cuáles son los centros con escasa afluencia en esa franja horaria» y en «Se comprobó que la escasa afluencia de viajeros y de mercancías no hacían rentables las líneas de ferrocarril», lo recomendable hubiera sido utilizar términos como asistencia o concurrencia, que no tienen ese matiz.

Sí es apropiado usar afluencia, sin embargo, en titulares como «Once embarcaciones limpian a diario la costa en los meses de máxima afluencia de bañistas» o «Las calles de la fiesta recuperan la alegría perdida con una afluencia masiva».

miércoles, 5 de septiembre de 2012

Los nombres de las tiendas... con ¡animales!



  Hace tiempo que no os dejo con los curiosos nombres de las tiendas. Esta afición que de vez en cuando me asalta cuando voy por la calle.

Hoy os dejo con tres fotografías de establecimientos diversos con nombre de animal. Sí, ellos son hoy los protagonistas. Si te fijas, resulta que también están muy presentes en los letreros de la calle. Supongo que tiene mucho que ver con la ternura o la gracia que nos hacen. Nombrarlos es una forma más de atraer nuestra atención por aquello de la percepción subliminal...

Arriba os dejo con un restaurante que me hizo gracia: "La casa de la gallina loca". Está en Madrid, por la zona de Moncloa.

Aquí debajo tenéis una tienda de bicicletas "El caballo de acero". Está bien ¿Verdad? Está muy cerquita del Retiro, también en Madrid.

Y más abajo una zapatería con un nombre que no admite dudas: "El gato calzado". Ya podría haber sido "con botas..." también. Pero bueno, así tampoco está mal. La foto me salió regular porque era de noche y no había demasiadas farolas, pero más o menos se ve. Está por la zona de Nuevos Ministerios, también en Madrid.








lunes, 3 de septiembre de 2012

La frase del día: "El libro es una criatura frágil..."






“El libro es un criatura frágil, sufre el desgaste del tiempo, teme a los roedores, los elementos y las manos torpes” 

Umberto Eco

domingo, 2 de septiembre de 2012

2 de septiembre, Eduardo Galeano y la 2ª Guerra Mundial






Septiembre

2

El inventor de las guerras preventivas

En 1939, Hitler invadió Polonia porque Polonia iba a invadir Alemania.

Mientras un millón y medio de soldados alemanes se derramaban sobre el mapa polaco, y una lluvia de bombas caía desde los aviones. Hitler exponía su doctrina de las guerras preventivas: más vale prevenir que curar, yo mato antes de que me maten.

Hitler hizo escuela. Desde entonces, todas las guerras digestivas, países que comen países, dicen ser guerras preventivas.

Eduardo Galeano
Los Hijos de los Días


Otra vez os dejo con Galeano que me gusta tanto, con lo que dice para el día de hoy y su último libro.

Tal día como hoy también terminó la 2ª Guerra Mundial  con la firma del acta de rendición incondicional de Japón a bordo del buque estadounidense USS Misuri, y además, en 1985 se hallan los restos del Titanic, hundido en 1912 y en 1973 muere J.R.R. Tolkien, novelista británico, autor del “Hobbit” y “El señor de los anillos”.


sábado, 1 de septiembre de 2012

Por septiembre - Luis García Montero






Por septiembre...

Por septiembre
se te llenan de sótanos los labios
y es relativo el cielo
después de haberte visto preguntarle a la vida.
Pero también el cielo,
arrugado y preciso
como tu cazadora adolescente,
quiere estar entreabierto,
brillar recién amado,
descansando en la hierba
el peso de su larga cabellera de nubes.

Por septiembre

se te llenan de humo los síes en la boca.

(Luís García Montero, Diario cómplice, 1987)


jueves, 30 de agosto de 2012

"El lector de Julio Verne" de Almudena Grandes



     "-Mercedes -mi padre estaba muy despierto.
       - Qué -ella le respondió sin embargo con una voz pastosa, rescatada del sueño.
       -Me preocupa Nino -y a partir de ese momento, ni ellos ni yo, que estaba al otro lado de la pared, pudimos dormir.
     - ¿Nino? ¿Por qué? Don Eusebio dice que va muy bien en la escuela.
     - No, si el chico listo sí es, muy despejado, eso ya lo sé. Pero crece muy poco.
     - Ya crecerá más.
     - O no. Y lo que me da miedo... Si sigue así, no va a dar la talla, Mercedes. Y si no da la talla, no va a poder entrar en el Cuerpo."

Y Nino es el protagonista del último libro que terminé de leer: "El lector de Julio Verne". Y resulta que ya me estoy terminando otro y no os había hablado de él.

Me encantó. Me gustó mucho. Me dio mucha pena que se terminara y yo no pudiera saber más de Nino, ni de Pepe el Portugués, ni de todos esos personajes que viven entre esas páginas.

El argumento: Nino, hijo de guardia civil, tiene nueve años, vive en la casa cuartel de un pueblo de la Sierra Sur de Jaén, y estamos en el verano de 1947. Un verano que le cambió la vida. Ha llegado al pueblo Pepe el Portugués, un forastero misterioso, que acaba de instalarse en un molino algo alejado del pueblo. Y Nino es hijo de guardia civil, pero a medida que se convierte en su amigo, que comparten la pesca y las conversaciones, deseará que su vida de adulto se parezca más a la de Pepe el Portugués que a la de su padre. Ese padre que quiere que aprenda mecanografía y acaba haciéndolo en el cortijo de las Rubias, donde una familia de mujeres solas, viudas y huérfanas, resiste en la frontera entre el monte y el llano. Y donde también leerá a Julio Verne...

El tema de la novela es la guerra que no termina, la represión, el valor de los que luchan por su ideales. Pero también es un homenaje a la literatura, que está por encima del momento en que se vive, de la realidad, que te permite volar. 

Está ambientada en España, en la Sierra Sur de Jaén y es en el tiempo de los maquis, de Cencerro, de una guerra que se supone que había terminado pero sigue estando.

“En los malos tiempos, los niños crecen de prisa. Los de mi infancia fueron los peores, y a los nueve años yo ya tenía muy claro que no quería ser guardia civil, y no quería volver a viajar esposado, que no quería vivir en una casa cuartel, que no quería darle miedo a la gente, ni saber que escupían al suelo en cuanto te daban la espalda, ni que hicieran la pelota al alguacil, ni…”. 


¿Y de dónde surge la novela? Almudena Grandes lo cuenta y da las claves en las primeras páginas del libro: "En un viaje de 2004 mi amigo Cristino Pérez Meléndez, hijo de guardia civil, me contó una historia de su infancia en la que yo vi inmediatamente una novela. El lector de Julio Verne es esa novela, la novela de Cristino, que aquella noche me habló de los que se echaron al monte y de Cencerro, de su valor, de su arrogancia, de la leyenda de los billetes firmados y de su muerte heroica en la Sierra Sur de Jaén, y me contó cómo era la vida del hijo de un guardia civil en una casa cuartel como la de Fuensanta de Martos, donde las paredes no sabían guardar secretos y los gritos de los detenidos llegaban hasta las camas de los niños, igual que llegó hasta sus oídos, una noche, la preocupación de su padre por un hijo tan bajito que no iba a dar la talla de mayor, y al que por eso obligó a aprender a escribir a máquina".

A mí me ha gustado mucho, la verdad. Siempre me gustan los libros de Almudena Grandes porque me gusta mucho su estilo de escritura, con esas frases largas, con un lenguaje muy cuidado, casi poético a veces. Creo que se nota, libro a libro, cómo ha ido mejorando en su forma de escribir. Me gustan sus historias largas, más que sus artículos. Y esta historia, me gusta además, por lo que tiene de amor a los libros y a la literatura. Yo también leí cuando tenía más o menos los años de Nino, esos libros de clásicos juveniles donde estaban todos los de Julio Verne, y tantos otros.

Además Almudena Grandes, en su forma de contar, es especialista en diseccionar los sentimientos. Sabe crear personajes que parecen de carne y hueso. Que palpitan, que los sientes. Están siempre muy bien perfilados. Quizás en este caso se le podría decir que Nino parece muy maduro para tener solo nueve años. Pero a mí tampoco me importa eso demasiado. También creo que no es igual un niño de nueve años en el año 1947, un niño de posguerra, que a la fuerza tendría que madurar más rápido, que un niño de nueve años de la actualidad.

Este libro de Almudena Grandes es el segundo volumen del ambicioso proyecto de la escritora, bajo el título genérico de Episodios de una guerra interminable, una especie de Episodios Nacionales inspirados en los de su admirado Benito Pérez Galdós, sobre los capítulos menos conocidos de la guerra civil española.

En fin, que yo os recomiendo mucho esta novela.

Os dejo también un enlace con el programa cultural El ojo crítico, de Radio Nacional de España hablando de ello:


martes, 28 de agosto de 2012

El origen de la palabra tanga



Otra palabra del verano es Tanga. ¿Os habéis preguntado alguna vez de dónde nos ha llegado esta palabra? Pues, como tantas veces, hay varias versiones.


La palabra procede de la prenda triangular del mismo nombre, una prenda muy pequeña, elaborada con fibras, que las indígenas tupí brasileñas se ponían para cubrirse el sexo. Los tupís eran aborígenes brasileños que vivían allí cuando llegaron los portugueses. El español toma esta palabra del portugués, que la toma del tupí.

En 1974 Carlos Ficcardi, un genovés afincado en Brasil, la reinventó, y ese mismo año fue comercializada por el diseñador Rudi Gernreich, que la puso de moda.

Otra versión dice que proviene de Africa "ntanga", exactamente de una tribu de pigmeos angoleña, los Qumbudú, que la usaban desde tiempos antiguos.

Según otra versión, tanga es una abreviatura de Tanganica, actual Tanzania, por ser la prenda que usaban allí las mujeres.

En algunos países de Sudamerica la prenda se denomina colaless y en inglés de dos formas: se denomina thong (cuando la parte de atrás va de uno a dos centímetros) o G-string (si es una simple cuerda).



Y por último, ya os recuerdo que en su día ya hablamos de la palabra biquini:

http://www.rociodiazgomez.blogspot.com.es/2010/06/biquini-o-bikini.html



Fuentes:
http://www.muyinteresante.es/icual-es-el-origen-de-la-palabra-tanga?utm_source=twitter&utm_medium=socialoomph&utm_campaign=muy-interesante-twitter11

http://www.hispanosnet.com/articulos/origen_palabra_tanga.html

http://etimologias.dechile.net/?tanga

http://es.wikipedia.org/wiki/Tanga




lunes, 27 de agosto de 2012

Vesania



Ayer hablábamos del latín y mira por dónde, horas después y leyendo "La memoria del agua", el libro con el que estoy ahora, me tropiezo con una palabra de la que desconocía su significado: Vesania.

¿Vosotros sí conocíais esta palabra?

Yo no, la verdad. Así que la busqué en el diccionario de la Real Academia y encontré:

vesania.
(Del lat. vesanĭa).
1. f. Demencia, locura, furia.

Vamos que, procedente del latín, nos ha llegado también hasta hoy tal cual. Lo que se llama un cultismo. Una palabra que procedente de una lengua clásica llega hasta una lengua moderna sin pasar por las transformaciones fonéticas normales de las voces populares.

Parece ser que se aplica a la locura con tintes violentos.

 Pues no conocía yo esta palabra... ¿Y vosotros?

domingo, 26 de agosto de 2012

Una entrevista relacionada con el latín. Antonio Cascón



Cuando yo era estudiante de BUP y COU, me gustaba mucho el latín. Me gustaba encontrar el origen de tantas frases que aún hoy, tanto tiempo después, seguimos hablando. ¿Es una lengua muerta?

Hoy, a propósito del latín, os quería dejar con una entrevista muy amena, muy instructiva...

Antonio Cascón: “Hablamos latín todos los días”

Conocedor de una lengua para muchos muerta, este profesor español explica el origen de las palabras que utilizamos.

POR ViCTOR M. AMELA


El latín se evapora del horizonte de nuestros saberes. Antonio Cascón me convence de lo lastimoso de esta pérdida: estudiar el latín y su cultura nos daría alegría y seguridad. Y me demuestra que, pese a todo, seguimos empuñando el latín: él y dos colegas suyos (Rosario López y Luis Uncenta) del departamento de Filología Latina de la Universidad Autónoma de Madrid publican Peccata minuta (Ariel), con el pseudónimo de Víctor Amiano, para glosar locuciones y frases latinas que usamos todos, explicando su origen. 

-¿Se nos muere el latín?
-Sí, y es una pena. Habrá quien dirá: “El latín no sirve para nada”. Y yo digo: si sólo estudias lo que sirve para algo, ¡adiós a la cultura general!
-Pero ¿sirve el latín para algo o no?
-Sirve para descubrir una cultura, la latina, matriz de la nuestra. Para entender la lógica interna del castellano o el catalán, lo que ayuda a pensar mejor. Para entender el genio de la lengua que hoy hablamos.
-¿Qué queda del latín en nuestro habla?
-El 90% del léxico del castellano y del catalán deriva del latín. Hablamos un latín degradado o evolucionado, según lo mires.
-¿Estoy hablando latín cada día?
-¡Más de lo que crees! Y continuamente usamos frases hechas y locuciones latinas.
-¿Por ejemplo?
-Currículum (literalmente, carrerita), ópera prima (primera obra), post mórtem (después de la muerte), statu quo (estado en el cual), a priori (de antemano), in albis (estar en blanco), in situ (en el sitio), ipso facto (en el mismo acto).
-La última que ha leído en la prensa es...
-Ayer leí que un gobierno había tomado una decisión in extremis (en el último momento). Y si vamos a las secciones de deportes.
-¿Qué?
-Denominan al arquero cancerbero: el Cerbero era el perro que custodiaba la entrada del infierno. O al delantero, ariete, el tronco con cabeza de carnero (aries) de bronce para romper puertas de fortalezas.
-¿Cuál es su favorita?
-Excusatio non petita accusatio manifesta.
-Una excusa no pedida...
-... es una acusación manifiesta. Siempre funciona: quien se deshace en excusas sin pedírselas... ¡se delata! Algo quiere ocultar.
-Otra frase que le guste, por favor.
-Res tenet verba sequntur
: si tienes el asunto, las palabras siguen. Es verdad: si tienes claro qué decir, ¡encuentras cómo decirlo!
-¿Y la más filosófica?
-Esta medieval: primum vivere deinde philosophari (primero vivir, después filosofar). Los goliardos (o clérigos vagabundos) escribían bibere : primero beber.
-Los goliardos eran muy partidarios del carpe diem, ¿no?
-Sí, significa aprovecha el día. A mí me place también Nunc est bibendum (ahora toca beber): la copita del relax, al final del día...
-Porque in vino veritas.
-En el vino está la verdad, sí, pero in aqua sanitas (en el agua, la salud).
-Entiendo más Nulle dies sine linea.
-Ningún día sin una línea: muy propio de escritores, periodistas. De todos modos, parece que proviene de un pintor, de modo que se refiere a dibujar y pintar.
-La Iglesia católica ha manejado y maneja aún muchos latines.
-Sanctasanctórum (el lugar más santo); santiamén (últimos fonemas de la frase espiritu sancti, amen , que se decía rápido y ha adquirido ese sentido). O perder el oremus: llegar tarde a misa para esa oración.
-Más.
-Sursum corda
: arriba los corazones. En la misa se dice “levantemos el corazón hacia el Señor”, y por eso muchos creyeron que sursum corda equivalía a autoridad máxima.
-También la jerga jurídica está cuajada de latinajos.
-Sub iudice
(juzgándose), ab intestato (sin testar), pro indiviso (sin división), in dubio pro reo (en la duda, favorecer al reo), quid prodest (¿a quién beneficia?), quid pro quo (esto por lo otro), do ut des (te doy, me das).
-Se dice “ese sabe latín” para señalar que es muy listo.
-Por el prestigio del latín, arma de personas instruidas, y, por extensión, espabiladas.
-¿Desde cuándo se habla latín?
-Hay constancia escrita desde el siglo V aC., y las personas cultas lo han usado con soltura hasta el siglo XVIII: ¡son 23 siglos seguidos de cultura en latín!
-¿Qué poeta latino cree que ha dejado más huella en Occidente?
-Horacio: cantó al carpe diem, cantó al goce del aurea mediocritas (dorada medianía), cantó al beatus ille (feliz aquel...).
-Feliz aquel que huye del mundanal ruido, ¿no?
-Y elige la plácida vida campestre en vez de la agitada vida urbanita. Así arranca un verso que inspirará luego el sentido de beato, beatífico, beatitud.
-Ya veo que el latín enseña y deleita.
-Lástima que quien lo conozca será pronto una rara avis (ave extraña), expresión acuñada por el poeta Juvenal para ponderar una rareza: aludía al cisne negro, y hoy preferimos decir mirlo blanco.
-Y los que mandan prefieren fomentar el panem et circenses.
-Pan y circo, esto es, sustento y diversión: lo exigía la plebe al emperador para estar contenta y tranquila, y el emperador se lo daba. ¡En el circo Máximo de Roma cabían hasta 200 mil personas para ver carreras de carros y apostar por unos u otros!
-Es muy instructivo, pero tenemos que ir terminando la clase, profesor.
-Lástima, pero ya entiendo que ruit hora (corre la hora) y tempus fugit (el tiempo huye).
©La vanguardia, 2012

viernes, 24 de agosto de 2012

Cortazar, su cumpleaños y dos capítulos de Rayuela.



Este fin de semana de agosto hubiera sido el cumpleaños de Cortazar. Y digo este fin de semana porque encuentro disparidad entre las fechas de su nacimiento que vienen escritas en diversas biografías. A veces hablan del 24 de agosto y otras veces hablan del 26 de agosto, en cualquier caso, de lo que no hay duda es de que fue en 1914 en Bruselas. 

Aprovechando esta circunstancia podíamos recordar los capítulos de Rayuela que más me gustan, archiconocidos, ya lo sé, pero siempre originales. Podíamos recordar su figura, y su modo de escribir, siempre sorprendente, brillante. Podíamos recordar ese lenguaje que a veces utilizó, el glíglico o lenguaje inventado. Podíamos recordar esa forma que tenía él de jugar con el lenguaje.





Rayuela Capítulo 7



    Toco tu boca, con un dedo toco el borde de tu boca, voy dibujándola como si saliera de mi mano, como si por primera vez tu boca se entreabriera, y me basta cerrar los ojos para deshacerlo todo y recomenzar, hago nacer cada vez la boca que deseo, la boca que mi mano elige y te dibuja en la cara, una boca elegida entre todas, con soberana libertad elegida por mí para dibujarla con mi mano por tu cara, y que por un azar que no busco comprender coincide exactamente con tu boca que sonríe por debajo de la que mi mano te dibuja.

     Me miras, de cerca me miras, cada vez más de cerca y entonces jugamos al cíclope, nos miramos cada vez más de cerca y nuestros ojos se agrandan, se acercan entre sí, se superponen y los cíclopes se miran, respirando confundidos, las bocas se encuentran y luchan tibiamente, mordiéndose con los labios, apoyando apenas la lengua en los dientes, jugando en sus recintos donde un aire pesado va y viene con un perfume viejo y un silencio. Entonces mis manos buscan hundirse en tu pelo, acariciar lentamente la profundidad de tu pelo mientras nos besamos como si tuviéramos la boca llena de flores o de peces, de movimientos vivos, de fragancia oscura. Y si nos mordemos el dolor es dulce, y si nos ahogamos en un breve y terrible absorber simultáneo del aliento, esa instantánea muerte es bella. Y hay una sola saliva y un solo sabor a fruta madura, y yo te siento temblar contra mí como una luna en el agua.




Rayuela, capítulo 68


   Apenas él le amalaba el noema, a ella se le agolpaba el clémiso y caían en hidromurias, en salvajes ambonios, en sustalos exasperantes. Cada vez que él procuraba relamar las incopelusas, se enredaba en un grimado quejumbroso y tenía que envulsionarse de cara al nóvalo, sintiendo cómo poco a poco las arnillas se espejunaban, se iban apeltronando, reduplimiendo, hasta quedar tendido como el trimalciato de ergomanina al que se le han dejado caer unas fílulas de cariaconcia. Y sin embargo era apenas el principio, porque en un momento dado ella se tordulaba los hurgalios, consintiendo en que él aproximara suavemente su orfelunios. Apenas se entreplumaban, algo como un ulucordio los encrestoriaba, los extrayuxtaba y paramovía, de pronto era el clinón, las esterfurosa convulcante de las mátricas, la jadehollante embocapluvia del orgumio, los esproemios del merpasmo en una sobrehumítica agopausa. ¡Evohé! ¡Evohé! Volposados en la cresta del murelio, se sentía balparamar, perlinos y márulos. Temblaba el troc, se vencían las marioplumas, y todo se resolviraba en un profundo pínice, en niolamas de argutendidas gasas, en carinias casi crueles que los ordopenaban hasta el límite de las gunfias.