Un blog de literatura y de Madrid, de exposiciones y lugares especiales, de librerias, libros y let

Mostrando entradas con la etiqueta Los letreros de la calle. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Los letreros de la calle. Mostrar todas las entradas

viernes, 2 de diciembre de 2016

Letreros para nuestra colección



Por fin es viernes!!

Para celebrarlo os dejo hoy con dos letreros de esos que te llaman la atención y te los tienes que llevar sí o sí. Son para nuestra colección de letreros de la calle.

El que encabeza la entrada me lo traje yo misma del sur, de La Palma del Condado, de la Iglesia. Cómo han cambiado las cosas ¿verdad? Es un cartel que hace unos años era impensable. 

Y éste último me lo dió mi hermano. Había tomado la foto en un hospital y le hizo gracia. La verdad es que es muy curiosa ¿verdad? Es por la forma de expresarse...

Parece de miedo: NO ABRA LA PUERTA. PUEDE HABER UNA PERSONA DENTRO, y podría ser usted...

Solo falta que comience la música de Psicosis de la escena de la ducha justo después...



Y poco más.

¡Buen fin de semana a todos!




miércoles, 7 de septiembre de 2016

De regalos de fotos y libros...

 

Mi amiga Piluca me regala este par de fotografías para el blog.

Aún a riesgo de ponernos escatológicos, como es un regalo, y la verdad es que me han hecho gracia, aquí os las dejo para nuestra colección de curiosidades literarias y letreros de esos que tanto nos gustan:

"Aprenda a cagar, es salud"

Dice el letrero con el que el librero ha querido llamar la atención sobre este libro "La era del estreñimiento". Y la verdad es que sí, sí que ha conseguido llamar nuestra atención.


Las fotos son de una librería de Madrid.




viernes, 26 de agosto de 2016

Letreros que son una llamada de atención

Foto procedente del cementerio de San Amaro en La Coruña


Venga vamos a por una ración de letreros para nuestra colección. 

Hoy traemos unos de esos que nos llaman la atención con advertencias. Aunque la verdad es que a mí me cuesta mucho creer que haya gente que necesite que le digan éstas cosas. Pero a la vista está que sí.

El de arriba lo atrapé en un cementerio. Sí. Está claro que hay quiénes no pretenden entrar con flores, sino que aspiran a llevárselas... ¡Vaya tela!

La foto está tomada en el cementerio de San Amaro en La Coruña.


Y la de abajo, pues ya veis. Debe ser que hay quién quiere llevar a su perro a misa. La foto está tomada en Pontedeume en La Coruña.


Foto procedente de Pontedeume en La Coruña

viernes, 29 de julio de 2016

De la calle, de aquí y de allá

En Cádiz

Bueno pues ¡ya es viernes!

Se nos termina este julio del 2016 con un calor horroroso, así que para distraernos un poco de este tiempo que quita las ganas de hacer cosas, vamos con una de unas entradas sobre los nombres de las tiendas y los letreros de la calle.

La foto que encabeza esta entrada es un regalo de mi amigo Iñaki. ¡Es buena! ¿A que sí? "Mercería El porquería". Me ha encantado. 



La foto de debajo es de Madrid, por la zona de La Latina. No tiene desperdicio el letrero ¿no? Leedlo despacio, tal cual les sonaba al oído pues se ha hecho...

Madrid

 Y la última foto pues es de esos establecimientos de comida para llevar, y lo tomé al vuelo en La Coruña. 

También me pareció bueno el nombre que le habían buscado: "Se te va la olla"... Literalmente, pero literalmente muy apropiado.

En La Coruña


¿Que os han parecido?

Pues poco más, que disfruteis mucho del fin de semana y ¡no paséis mucho calor!


miércoles, 29 de junio de 2016

Lenguaje del verano



He estado unos días de vacaciones y ya estoy aquí con un montón de entradas pendientes.

Comenzamos con una dedicada a los letreros del verano.

El letrero de arriba es de un mercadillo. No necesita mucha explicación. Ya tenemos otro parecido en el blog, con la etiqueta "Lenguaje de los mercadillos". Está tomada la foto en la provincia de Huelva.

También en la misma provincia es el de la foto de debajo. Es de un mercado. Me gustó mucho eso de "garbanzo chico", por garbanzo pequeño. Ese "chico" es muy común en el andaluz.


He buscado en el diccionario de la rae la palabra "chico", y me he llevado una sorpresa. Yo estaba convencida de que la primera acepción de la palabra sería la de muchacho. Sin embargo no, justamente es ésta de pequeño tamaño, que es tan habitual en el andaluz o el extremeño. Efectivamente según nos dice la definición, la palabra viene del latín "ciccum" que cómo veis es cosa de poquísimo valor.


chico, ca

Del lat. ciccum 'cosa de poquísimo valor'.
1. adj. De tamaño pequeño o menor que otros de su especie o tipo. Un piso muy chico.
2. adj. Que tiene corta edad. Un niño chico.
3. m. y f. coloq. Persona, sin especificar la edad, cuando esta no es muy avanzada.
4. m. y f. Hijo, especialmente en la infancia o en la juventud.
5. m. y f. Muchacho que desempeña trabajos subalternos en oficinas, comercios y otros establecimientos.
6. m. y f. coloq. Muchacho, persona joven.
7. m. y f. coloq. Tratamiento de confianza dirigido a personas de la misma edad o más jóvenes.
8. m. y f. coloq. U. con calificativos encomiásticos para referirse a personas adultas. Gran, buen chico. Una chica estupenda.
9. m. y f. coloq. novio (‖ persona que mantiene relaciones amorosas).
10. m. y f. coloq. En una película o en una obra literaria, protagonista principal, generalmente joven y atractivo. El chico y la chica se reconcilian.
11. m. Antigua medida de capacidad para el vino, igual a un tercio de cuartillo.
12. m. Méx. chicozapote.
14. f. En el juego del mus, segundo lance de la partida, en el que se tienen en cuenta las cartas de menos valor.

He buscado también la etimología de la palabra "chico", y efectivamente he encontrado que la mayoría de los estudios están de acuerdo en que parece provenir del latín de la palabra "ciccum" y que se refería a los frutos pequeños. En concreto a la membrana que separa los granos en las granadas, o dentro de los altramuces... Parece ser que se refería a frutos exóticos, luego se cree que hasta el latín el vocablo llegó de Oriente, de dónde venían los frutos. Es normal que junto con los frutos llegara su palabra. Por tanto quizás habría que rastrear su origen más allá del latín, en el arabe. Por ello mismo hay quién duda del origen latino...

En fin ésto es una visión general, por supuesto, hay estudios muy pormenorizados e interesantes sobre este tema por si queréis profundizar en él.

Pero dejamos reseña del lenguaje coloquial tan rico.

martes, 14 de junio de 2016

De letreros de la calle - para la colección

Berlín "La rayuela y Mar"

Vamos a por el martes ¿no?

Para hoy un par de letreros, de esos que nos gustan, para nuestra colección.

A este blog le gustan esos letreros o frases que haces que vuelvas la cabeza cuando vas andando, o que inevitablemente asome una sonrisa a tu boca que te pilla desprevenido hasta a mí. Hoy traemos dos de ejemplares de esos.

El caso de arriba, continúando con la entrada anterior, también es de Berlín. Lo cacé en la librería La rayuela, de la que ya hablamos. En un corcho estaba ese anuncio que había escrito "Anna" que "estará muy curiosa de encontrarte". Que graciosa. Los líos del cambio de idioma. 




Esta foto de encima es de un bar que hay cerca de mi trabajo en Madrid. También ya hemos puesto alguna que otra entrada de sus frases en los tablones. Me hizo mucha gracia que nos dijera que que la carne de la hamburguesa es igual, igual que ¡la que imaginamos en sueños! 

Me gusta esta forma de buscar la complicidad con el cliente, pues claro que sí

martes, 31 de mayo de 2016

Refranes y letreros curiosos porque es martes y "En martes..."



Bueno pues vamos a por una entrada que nos anime un poco el martes, este día un poco insípido de la semana. 

Ya se sabe:

En martes no te cases, ni te embarques ni tu puerco mates.
Para quien no tiene a la suerte de su parte, todos los días son martes.
En todas partes tiene la semana su martes.
De lunes a martes, poco se llevan las artes.
En todos tiempos y en todas partes, hay domingos que son martes.

Así que para distraernos vamos con un par de fotos para nuestras colecciones.

La que encabeza la entrada es de Madrid, de una de esas furgonetas que de pronto se cruzan contigo, y te sonríes diciéndote ¡Pues es verdad!

Y ésta es para nuestra colección de nombres de tiendas curiosos u originales. También es de Madrid, de la calle Libertad. Está bien ¿verdad?

Qué mejor nombre, para una clínica de Fisioterapia que ¡Ya no me duele!


miércoles, 6 de abril de 2016

Un poema en la calle de Lisboa de la poeta Florbela Espanca




De pronto vas paseando por Lisboa, muy cerca del mirador de Nossa Senhora do Monte y te cruzas con un poema en portugués que se quiere venir contigo. 

Florbela Espanca, es la poetisa portuguesa. Y yo no la conocía. Pero ahora sé que la poeta portuguesa Florbela Espanca (1894-1930) nació un 8 de diciembre, se casó otro 8 de diciembre y murió aún otro 8 de diciembre, porque se suicidó. La llaman la Dama del Alentejo, y el pueblo portugués convirtió muchos de sus poemas en la letras de sus fados. Fue valiente para su época, decidida, liberal, se casó varias veces y buscó incansable la felicidad entre sus desdichas amorosas.

"Florbela Espanca publicó en vida solo dos libros de poemas: Livro de Magoas y Livro de Soror Saudade, que en breve se agotaron, pero no fueron reeditados; y uno de cuentos, dedicado a su hermano aviador, Máscaras do Destino. Dejó preparada la edición de otro, su mejor libro, Charneca en Flor, que salió a la luz póstumamente, junto con Reliquiae: una colección de poemas manuscritos que por revelar sus intimidades amorosas, nunca habían sido editados. Solo muchos años más tarde, y gracias a la labor infatigable de Rui Guedes, el público pudo leer otro libro de cuentos, Dominó Preto, y muchos poemas más... Más importante aún, editó las cartas que pudo compilar, verdaderas joyas de sinceridad y poesía, y las pocas páginas de su Diario. Hace pocos años fueron recuperadas las cartas de amor a su segundo marido, Antonio Guimarães, fundamentales para entender el alma de nuestra poetisa..."

http://www.revistaesfinge.com/arte/literatura/item/785-84florbela-espanca-la-poetisa-del-amor


¡Ser poeta es ser más alto, es ser mayor
De lo que son los hombres! ¡Morder como quien besa!
¡Es ser mendigo y dar como quien es
Rey del Reino de Más Acá y Más allá del Dolor!

¡Es tener de mil deseos el esplendor
Y no saber siquiera qué se desea!
¡Es tener aquí dentro un astro que flamea,
Y tener garras y alas de cóndor!

¡Es tener hambre, es tener sed de Infinito!
Por yelmo, las mañanas de oro y de satén...
¡Es condensar el mundo en un solo grito!

Y es amarte, así, perdidamente...
Es que seas alma y sangre y vida en mí
¡Y decirlo cantando a todo el mundo!

miércoles, 30 de marzo de 2016

Errores lingüisticos y otras perlas curiosas de la calle...


Hoy os traigo fragmentos de lenguaje que pillas al vuelo por ahí y no puedes evitar detenerte en ellos...

La foto que encabeza la entrada pertenece al menú de la carta de un Restaurante que a mí me gusta bastante. Pero claro me llamó mucho la atención que a uno de los platos les denominaran:

"Traspantojo de Tagliatelle Boloseña". Y cómo creían que quizás alguien no lo entendería, abren parentesis, y te dan una sucinta explicación: (Tiras de calabacín con boloñesa vegana).

Y yo me pregunto: ¿No era más fácil llamarlo desde el principio así? Me pregunto. Porque en este blog que nos gusta mucho esa palabra, sabemos muy bien que la palabra "traspantojo" no existe, se dice "trampantojo": 






trampantojo
De trampa ante ojo.
1. m. coloq. Trampa o ilusión con que se engaña a alguien haciéndole ver lo que no es.

Y si querían hacer pasar las tiras de calabacín por tagliatelle, que no está mal darle un toque original a la carta, pues hombre al menos escribe bien "trampantojo", que además de ser una palabra de lo más curiosa, es tan sencillo como que viene de "trampa".


Y estas dos fotos, también de la misma carta, las traigo también porque me hizo mucha gracia el nombre que le pusieron a los platos:

Tempura de pescado al estilo de carmencita... ¿Y qué estilo será ese? ¿Y quién era Carmencita con C mayúscula? Lees ésto y casi sin queres se te abre un mundo de interrogantes...

Y ya en la foto de debajo:

Cous- Cous de pollo "Ingrid Bergman". ¿No me digáis que no tiene "miga", ya que estamos en hostelería, el nombre del pollo? ¡Ingrid Bergman! Si este pollo dirigía el corral como Ingmar Bergman sus películas, ya me gustaría a mí haberlo visto en vida...




sábado, 12 de marzo de 2016

Letreros de las calles

Sierra de Ayllón


Hoy os traigo esos letreros que uno caza al vuelo cuando va por la calle e inmediatamente te llaman la atención. Pero en este caso no me llamaron la atención a mí sino a dos amigas mías. Lo mejor es que nada más verlo dijeron ¡Para el blog de Rocío!

Son majas mis amigas ¿verdad? Son amigas mías y del blog.

El que encabeza la entrada me lo regaló mi amiga Isabel.

La verdad es que es bien chulo ¿verdad? "Niños en libertad". Me gusta mucho. Estaba de senderismo y lo vió en un pueblecito de la Sierra de Ayllón. 

Muy ocurrente y da que pensar.


Y ésta foto de aquí arriba pues me la regaló mi amiga Marián. 

Y es de por el Sur, mi amiga y la foto. Creo que es de Cádiz, mi amiga seguro, y la foto del restaurante casi, casi que también. 

Bueno, pues eso, que da gusto que me den estas alegrías de vez en cuando. Porque hay que reconocer que las fotos son curiosas, están bien. Me gustan estas demostraciones de ingenio.

lunes, 7 de marzo de 2016

Burgos y Alberti, además de Don Quijote y Sancho Panza



Este fin de semana he hecho una escapadita a Burgos. 

Es una ciudad que da gusto pasearla, la verdad. Su catedral es espectacular, ya lo sabemos, pero además todo el centro está muy limpio y tiene ese sabor a ciudad pequeña pero muy elegante donde se debe vivir tranquilo. Cómo me gustan esos balcones de corredera blancos. Y qué bien iluminado por la noche, tenue pero lo suficientemente iluminado cómo para disfrutar de sus bellos edificios.

Por supuesto que nos ha hecho frío, y nos ha llovido y nos ha granizado, pero también nos ha hecho hasta sol. Muy variado, la verdad.

De regalo del viaje le he traído a mi blog, y a vosotros, dos curiosidades. 

La primera es la de la foto que encabeza la entrada y la de debajo de éste parrafo. Está claro que en cualquier lugar uno encuentra literatura y hasta ¡poesía! En nuestro hotel, no importa el nombre, un poema de Alberti. Me extrañó la verdad, ¡Alberti en Burgos! Pues sí, unos de esos poemas que vimos en su casa museo allá en Cádiz, en el Puerto de Santa María (hay una entrada en el blog sobre aquella visita: http://rociodiazgomez.blogspot.com.es/2011/07/la-casa-de-alberti-en-el-puerto-de.html), resulta que estaba en Burgos. 

Qué bueno.




Y ¡cómo no! me traje un mural de la calle. Don Quijote y Sancho en una esquina de un colorido mural que no pude por menos que traerme hasta aquí. 

Espero que a mi blog su regalo de este viaje le haya gustado, y por supuesto que a vosotros también.




martes, 26 de enero de 2016

Frases y letreros de la calle

Toda persona honrada prefiere perder su honor a perder su conciencia


Vamos a por otra entrada con esas frases que nos encontramos por la calle y que parece que se nos enrollan al cuello y nos dejar seguir nuestro camino sin antes detenernos a reflexionar sobre ellas.

Os dejo un par de frases, sentencias en ésta ocasión, que encontré en unos toldos de la terracita de un restaurante de aquí de Madrid. Espero que os gusten tanto como a mí. 

Cada pieza tiene una razón, un lugar y por qué. No insistas en poner piezas donde no caben.

jueves, 3 de diciembre de 2015

Letreros de la calle + Ortografía


Hoy traemos al blog dos carteles de esos que pillamos por la calle porque nos dan un puñetazo invisible en el amor propio de nuestro idioma. Dos carteles con errores ortográficos.


El de arriba tiene un error muy habitual en el habla coloquial. Cuando llamamos "mondarina" a la "mandarina". ¿Mandarina o Mondarina? La palabra correcta, la que podemos encontrar en el diccionario es "mandarina". Aparece como una sexta acepción que nos lleva hasta la palabra "naranja mandarina".




mandarín1, na
Del port. mandarim, y este del malayo măntări.
1. adj. Perteneciente o relativo a los mandarines de China o de otros países asiáticos.
2. adj. Perteneciente o relativo al mandarín (‖ variedad). Léxico mandarín.
3. m. Variedad del chino que se habla en el norte, centro, este y sudoeste de China y que sirve de base de la lengua china común.
4. m. irón. Persona influyente en los ambientes políticos, artísticos, literarios, sociales, etc. U. m. en pl.
5. m. En China y otros países asiáticos, alto funcionario de la antigua Administración imperial.

naranja mandarina, o naranja tangerina
1. f. Variedad de naranja que se distingue en ser pequeña, aplastada, de cáscara muy fácil de separar y pulpa muy dulce.

Yo creo que el error de decir coloquialmente "mondarina" viene del verbo "mondar" es la única explicación que se me ocurre y que buscando he encontrado.




Y en esta foto de aquí encima el error es garrafal: "Obeja" . La foto es de un supermercado de Madrid, que mejor no voy a mencionar.

Por supuesto se escribe "OVEJA" con una "v" de victoria.

oveja.
(Del lat. ovicŭla).
1. f. Hembra del carnero.
2. f. Am. Mer. llama2.


Hay una frase hecha que utilizamos mucho y que recoge el diccionario de la Rae "Ser la oveja negra" :

~ negra.
1. f. Persona que, en una familia o colectividad poco numerosa, difiere desfavorablemente de las demás.


Bueno pues otro día más.

viernes, 16 de octubre de 2015

Las palabras que necesitamos

Después de la tormenta, siempre, siempre, siempre sale el sol

No lo puedo evitar. 

Voy por la calle y, sin apenas darme ni cuenta, me doy de bruces con estos mensajes escritos y me roban la atención, y después la voluntad y al final me los tengo que llevar. Me encanta ese "siempre, siempre, siempre".

Nunca sobran los mensajes positivos ni las frases de ánimo. La virtud comunicativa, sanadora, del lenguaje. 

Debajo os dejo con otro par de frases, esta vez en toldos de una terraza, que también me tuve que llevar. 

Todas son de Madrid. 
Todas están para que las utilicemos cuando las necesitemos.

Te las presto.

"Toda persona honrada prefiere perder su honor a perder su conciencia"

"La vida es como un rompecabezas. Cada pieza tiene una razón, un lugar y un porqué. No insistas en poner piezas donde no caben."

jueves, 23 de julio de 2015

¿Tiendas antiguas... palabras viejas? Vaciador, vituallas, embrocación......


Hoy os traigo una selección de fotos cogidas por la calle para nuestra colección. 

Me gusta mucho cuando voy por la calle y tropiezo con estas tiendas, algunas que ya no se utilizan, otras en cambio sí, pero que conservan sus letreros de siempre, algunos con esas palabras que no sé muy bien si se siguen utilizando de tan poco cómo me suenan... 

Fijaos en la fotografía que encabeza esta entrada. Está tomada en Guadalajara. Ya apenas se ven tiendas como éstas: "Vaciador, cuchillería, copiado de llaves, reparación de paraguas". 

Lo de "vaciador" no acabo yo de entenderlo... ¿Alguien me puede explicar a qué se refieren? He buscado la palabra en el diccionario y me ha aclarado poco, la verdad:

vaciador, ra.
1. m. y f. Persona que vacía.
2. m. Instrumento por donde o con que se vacía.


No creo haberlo visto en ninguna otra tienda.

Y ahora mirad la de abajo. La tomó mi amigo Javier y me la envió para la colección:
 "Antonio García: Métodos evolucionarios de avituallamiento"

 Y nos dice el Diccionacio de la Real Academia:

avituallamiento.
1. m. Acción y efecto de avituallar.

 avituallar.
1. tr. Proveer de vituallas.

 vitualla.
(Del lat. tardío victualĭa, víveres).
1. f. Conjunto de cosas necesarias para la comida, especialmente en los ejércitos. U. m. en pl.
2. f. coloq. Abundancia de comida, y sobre todo de menestra o verdura.

Bueno hemos llegado a algún lado, a "vitualla". Ahora ¿Quién dice vitualla? Y entonces ¿"Métodos evolucionarios de avituallamiento"? ¡Métodos evolucionarios...! Echalé... ¡Vamos un súpermercado! Que es exactamente lo que nos dice el letrero en vertical: Supermercados Meda.

Pero qué difícil nos lo habían puesto ¿no?





 Y ya solo nos queda una foto por comentar, que tampoco quiero extenderme mucho. 

Ésta foto que cierra esta entrada del blog, nos muestra una fachada antigua preciosa de una antigua farmacia. Está en Madrid, en el barrio de Malasaña. Y si os fijais en los azulejos de en medio de las dos puertas en el lateral de la derecha dice "Emplead embrocación Juanse".

¿Habíais escuchado alguna vez la palabra "embrocación"? Yo no... Yo creo que esa palabra no se suele utilizar mucho ¿no? O al menos yo nunca me había topado con ella. 

Pues bien la buscamos en el diccionario y nos dice:
 
embrocación.
1. f. Med. cataplasma (tópico de consistencia blanda).
2. f. Med. Acción de derramar lentamente, y como si se regara, un líquido sobre una parte enferma.


cataplasma.
(Del lat. cataplasma, y este del gr. κατάπλασμα).
1. f. Tópico de consistencia blanda, que se aplica para varios efectos medicinales, y más particularmente el que es calmante o emoliente.
2. f. coloq. Persona pesada y fastidiosa.

 Sí embrocación parece ser que es una cataplasma. Palabra que sí había escuchado antes, pero que tampoco creo que ahora mismo sea muy frecuente. A mí la verdad es que me hace gracia en su acepción coloquial: "Persona pesada y fastidiosa". Los jóvenes de hoy en día ¿Utilizan cataplasma para designar a los pesados...?  Me temo que no... A mí me recuerda a los tebeos que leíamos. Sí, definitivamente, me resulta graciosa.

Y ya, yo creo que por hoy lo dejamos aquí.  


lunes, 6 de julio de 2015

Los letreros de las calles - Almería


Como es lunes y cuesta enfrentarse al mundo con algo sesudo... vamos poco a poco. Por eso hoy os traigo otra entrada de la calle, sí, una de esas ligeritas.

En Almería, más concretamente en Mojacar, me topé con ese poema callejero de la foto de arriba en una pizarra a la entrada de una taberna. Muestra del más genuino lirismo callejero almeriense. ¿Cómo no me lo iba a traer? No me digáis que no está bien...

Las fotos de debajo son. La Taberna del letrero, en la plaza del Caño de Mojacar, como os decía.

Y la otra foto es de San José, también en Almería en el Cabo de Gata, una nueva adquisición para nuestra colección de "Los nombres de las tiendas": "Bocata y Fuga". Tampoco me pude resistir.









Ésta última foto está tomada en Carboneras, me hizo mucha gracia que llamaran "Branquias" a un Centro de Buceo, muy ingenioso.

Y venga, ahora que hemos sonreído vamos a seguir con el lunes.

domingo, 7 de junio de 2015

Acción Poética en Colmenar de Arroyo (Madrid)


Tenía esta entrada pendiente desde hace días y se me acumula el trabajo.

Estas fotos me las envió mi hermano que las había hecho en un pueblo cercano a Madrid, en la Sierra Oeste, en Colmenar del Arroyo. 

Sí. Es poesía callejera. 

Forma parte de un movimiento que hay por muchas partes del mundo donde pretenden sacar la poesía a las calles, con pintadas en negro sobre las paredes claras, en lo que se ha llamado "Acción Poética". Yo ya conocía este movimiento gracias al facebook. De hecho tengo una de esas pintadas siempre en la parte derecha de mi blog, ya lo sabéis, porque me gusta especialmente "Yo tampoco sé cómo vivir... estoy improvisando".

Este movimiento de Acción Poética, sea de donde sea, se compone de versos, frases de canciones, frases optimistas, reflexiones... todo vale para este tipo de arte urbano callejero. 

He leído que este movimiento fue fundado por el poeta mexicano Armando Alanis en Monterrey en el año 1996. Después pasó al resto de Sudamérica, y llegó hasta Europa. Y de ahí, en julio del 2014, a la provincia de Madrid, a las calles y casas de Colmenar de Arroyo. Uno de los impulsores de que llegara a hacerse realidad en este pueblo de la provincia de Madrid fue el poeta Luis Santos.

Versos de Antonio Machado, de Miguel Hernández, Armando Alanis, Neruda, Vicente Ferrer, Luis Santos, un pedacito de "El toro enamorao de la luna", frases ingeniosas,  positivas... La verdad es que da gusto verlas.








viernes, 29 de mayo de 2015

De letreros y más letreros!! que nos encontramos...

Zamora

Como vamos camino del fin de semana ¡¡es viernes!! quería hacer una entrada del blog más distendida.  Que hay que relajarse y descansar ¿No?

Y ha llegado el momento de atender a ¡mis colaboradores! Pobres... que cuando van de acá para allá y algo les llama la atención piensan ¡para el blog de Rocío! y me lo traen de regalo a la vuelta. 

Vamos a hacer hoy un pequeño batiburrillo. 

La foto que encabeza la entrada va por mi amiga Marián, que me la envió desde Zamora. Está bien ¿verdad? Una ferretería que se llama ¡El tornillo que te falta! con ese dibujito del tornillo. El ingenio al poder.

La foto que tenemos debajo va por mi amiga Blanca que me la envió porque le hizo gracia, y no era para menos. Me dice que la tomó prestada del Hospital Ramón y Cajal en Madrid. Ya está bien ¿verdad? que en una sala de espera de una consulta del "Piramidón" como se le conoce popularmente a este enorme hospital de Madrid haya un letrero que diga: "Se ruega NO HABLAR DE ENFERMEDADES". ¡Cómo no le iba a hacer gracia...!



Madrid


Y ésta última imagen se la tengo que agradecer a mi amiga Julia, que siempre que ve alguna de estas fotos dedicadas a la literatura, la escritura o los libros y sus autores demás se acuerda también de mí. 
Está muy ingeniosa también... 
¡Ay las haches que guerra nos dan!

Buen fin de semana a todos.A disfrutar del tiempo libre.




viernes, 8 de mayo de 2015

La literatura y el humor



Bueno pues ya es viernes otra vez. Al final se pasan las semanas volando.

Con varios cartelitos de los nuestros quería desearos un buen fin de semana.

La foto de arriba la tomé en Madrid, por la zona de Alonso Martínez. La verdad es que me hizo gracia y no me pude resistir.

Y los dos de debajo son de esos chistecitos que mandan relacionados con la escritura  y el lenguaje que nos gustan.

Con el segundo recordamos el calambur: el juego de palabras mediante el cual se modifica el significado de una palabra o frase agrupando de distinto modo sus sílabas. 

Acordaos de Quevedo y el ejemplo de siempre: "Entre el clavel y la rosa, su Majestad escoja"



domingo, 15 de marzo de 2015

Itinerario de Murales por Vitoria Gasteiz

"La noche más corta" (2010)
 Ubicado en un entorno privilegiado del Jardín de la Muralla Medieval de Vitoria-Gasteiz, representa la noche de San Juan y su mágica fiesta pagana. Una escena de fantasía nocturna con hogueras, música, baile y desenfreno,  protegida por los muros de la muralla medieval.


Vamos a poner un poquito de colorido a la tarde del domingo... 

Os dejo hoy con una selección de murales que encontré el fin de semana pasado en Vitoria Gasteiz.


Se trata de uno de los itinerarios que hay para conocer ésta ciudad de otra forma a la habitual. Por supuesto os recomiendo todo su caso viejo y la visita a su Catedral, una maravilla.

Pero además está este itinerario diferente a todo lo demás. Se llama IMVG La ciudad pintada (Itinerario Muralístico de Vitoria-Gasteiz) y como dicen es una herramienta de expresión pública y comunitaria. Se creó en 2007 con el fin de dotar a la ciudad de Vitoria-Gasteiz con un espacio abierto de participación y creación. Es un proyecto que visualiza el compromiso que tienen las personas con su entorno y la ciudad con sus ciudadanos y ciudadanas.

Pretenden que sea una herramienta cultural. Obras de arte públicas a ras de suelo. Los han hecho los vecinos, ciudadanos voluntarios. Son trece murales en total, aunque yo solo os dejo una selección.

Aprovechando que hizo un tiempo excepcional nos aproximamos a algunos para conocerlos. Vitoria no siempre tiene ese sol radiante, y no se pueden ver con tantas facilidades. Espero que haya más ocasiones de acercarme por allí y conocer los que me faltaron. Ésto es algo diferente, curioso que no tienen normalmente las ciudades. Si pinchais en cada foto las veis más grandes, es que quería sacar en la imagen los edificios colindates y demás para que supiéramos cómo están enmarcados en la ciudad.

Si os interesa el tema podéis consultarlo en este enlace que os dejo. Aquí podéis ver todos los que son, y cómo eran antes de pintarse y cómo fue el proceso y al final la diferencia con cómo quedaron. 

http://www.muralismopublico.com/p/es/murales.php




¿Qué haremos con lo que sabemos? (2011)
En éste caso se parte de una discusión sobre el medioambiente y lo que significa ser "verde" a propósito de que Vitoria-Gasteiz fuera galardonada con el premio "Green Capital" 2012.  El mural pretende provocar en el espectador una sensación de asombro ante la naturaleza que nos rodea y a la vez plantea la pregunta: ¿Qué haremos con lo que sabemos? ¿Todo el conocimiento que vamos acumulando a través de los siglos nos permitirá no solo conservar la naturaleza sino también mejorar nuestro medioambiente y nuestra forma de vivir?



"Cubiertos de cielo y estrellas" (2009)

El que está aquí encima se titula "Cubiertos de cielo y estrellas",  situado al inicio del Cantón de Santa Ana, es una re- interpretación del beso que Santa Ana da a San Joaquín en la Puerta Dorada de Jerusalén, según el pintor Giotto di Bondone del siglo XIV.
Cuenta una historia en la que el amor es lo que predomina, un amor cubierto de cielo y estrellas. Que todo el que lo mire, desee ser el o la protagonista del mural, nuestros dos personajes sobre los que recae el peso de la historia.






"El triunfo de Vitoria" (2009)

Éste de aquí arriba se titula "El triunfo de Vitoria". Está inspirado en el cuadro de Georges de la Tour “El tramposo” (s. XVI) pero orientado hacia un ambiente más medieval S.XIV, simboliza cómo la gran Dama “Vitoria” juega una partida de cartas con un hombre (símbolo de poder corrupto) que intenta hacer trampas y presume enseñando las cartas al público.

Ocurre que la sirvienta, que aparece fiel a “Vitoria”, observa las cartas y la jugada del hombre.
Ella simboliza “el pueblo de Vitoria” y avisa de la trampa a su señora.


"Al hilo del tiempo" (2007, el primero que se hizo)

Éste mural de aquí arriba se titula "Al Hilo del Tiempo",  proviene de la realidad histórica de la plaza, que en tiempos medievales fue un mercado de telas y paños.