Un blog de literatura y de Madrid, de exposiciones y lugares especiales, de librerias, libros y let

Mostrando entradas con la etiqueta Mis viajes. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Mis viajes. Mostrar todas las entradas

viernes, 12 de agosto de 2016

Verano, arte callejero y la palabra "noray"


Es verano. 

El arte de las calles nos lleva hasta el agua. Más exactamente hasta los nórais. Y las fotos las hice en Lisboa.

Me gusta la palabra noray.



noray
 
De or. inc.
1. m. Mar. Poste o cualquier otra cosa que se utiliza para afirmar las amarras de los barcos.
2. m. Mar. Amarra que se da en tierra para asegurar la embarcación.

La palabra noray tiene un origen incierto, no se sabe muy bien de dónde viene. Pero no hay lugar con costa donde no esté esta palabra en un toldo, una cafetería, una heladería... en todas partes.

He leído en la página del Instituto Cervantes que en catalán, norai está documentado en el siglo XV, aunque Corominas lo sitúa en el XVI.

Su plural es noráis o norayes.

Buen fin de semana largo de agosto. 






lunes, 8 de agosto de 2016

"Ultramarinos"



Yo no sé si ya hemos hablado en el blog de la palabra "Ultramarinos". Pero si ya lo hemos hecho, la palabra en cuestión es tan bonita, que no importa que nos repitamos.

Ya apenas hay tiendas de ultramarinos, sin embargo yo las recuerdo de mi infancia como esos establecimientos llenos de misterio, donde había mil y un alimentos que descubrir. Olían además tan bien... Es una palabra llena de nostalgia, muy evocadora.


Nos dice el diccionario de la RAE:



ultramarino, na
1. adj. Que está o se considera del otro lado o a la otra parte del mar.
2. adj. Esp. Dicho de un género o de un comestible, y especialmente del de fácil conservación: Traído del otro lado del mar, y sobre todo de América o Asia. U. m. c. s. m. pl. Lonja, tienda de ultramarinos.

Eran esas tiendas donde estaban los alimentos que traían de tierras lejanas, del otro lado del mar...

Se ve muy claro en la misma palabra: "Ultramarinos", es sencillo desmembrarla: Del prefijo Ultra (más allá), de la palabra "mar" del latín mare, más el sufijo "ino" del latín "inus" que denota relación o pertenencia, en este caso que pertenece al mar.

Eran y son, en los pocos casos en los que aún perviven, tiendas con mucho encanto: sus latas de conserva haciendo torres bien ordenadas, sus mostradores de madera y cristal, sus galletas o cualquier otro alimento a granel o al peso. Alimentos que perduraban, como perdura segurmente la memoria de alguna de ellas en nosotros. 

Os dejo con algunas fotos de ellas, tomadas por mí este verano en León, en Astorga. Dónde aún resisten algunas de ellas, afortunadamente.



miércoles, 3 de agosto de 2016

La praza do Humor en La Coruña


Hoy quería dejar reseña en el blog de unos de esos lugares mágicos y culturales que hay por el mundo. Más concretamente en una ciudad tan bonita como La Coruña.

Muy cerquita de la plaza de María Pita, más que conocida de esta ciudad, hay otra plaza mucho menos nombrada pero bastante curiosa: La Praza do Humor. Sí la Plaza del Humor. He leído que es la antigua Praza dos ovos. Delante justo del Mercado de San Agustín.

Es una placita donde han querido hacer un homenaje a los humoristas, tanto a creadores del género como a algunos de sus inmortales personajes. Ya sean literarios como de la televisión, de las series, los dibujos...

Ya tiene unos años y se nota que ha pasado el tiempo por ella. Pero se aprecian muy bien los dibujos del suelo que Xosé Castiñeiras hizo sobre el marmol blanco, como si fuera un papel. A poco que busquemos encontramos a Mafalda, a Pepe Isbert, a Mortadelo y Filemón, los Picapiedra, Mark Twain, Lewis Carroll, Carlitos, Charlot... Y muchos más. Conviven en ese suelo y en armonía autores y personajes.

También hay un par de bancos de granito con las figuras de Castelao y Cunqueiro, dos autores, dos artistas polifacéticos que siempre demostraron su ingenio y su humor. Y un kiosco que es una churrería. 

Y además hay tres pedestales de granito donde encontramos a Vicente Risco, Julio Camba y Wenceslao Fernández Florez con quién me hice la foto. Tres gallegos importantes que siempre hicieron gala de su humor.

He leído que se proyectó en el año 1990 por el artista Siro. Y participaron otros escultores como Manuel Ferreiro, Francisco Escudero, Ramón Conde y cómo ya os he contado Xosé Castiñeiras que hizo los dibujos en el marmol y el banco de Cunqueiro.

A mí me gustó. Es pequeñita pero diferente y original. Te hace sonreír. Aunque cómo ya os digo está un poco estropeadilla, qué pena que ese marmol no esté más reluciente, y que no repasen el trazo de las figuras del suelo que van perdiéndolo. Pero vamos aún así merece la pena su visita.








jueves, 21 de julio de 2016

"La casa de las palabras" en La Coruña


Probablemente, si nadie te ha hablado de este lugar de la foto, o no lo has leído en ninguna parte, pase desapercibido para tus ojos porque está muy escondido detrás de una loma en una zona apartada de La Coruña, en la costa de Adormideras, cerca de Punta Herminia donde están los menhires, y relativamente cerca de la torre de Hercules, el precioso faro de esta ciudad.

Es un antiguo cementerio arabe donde en la Guerra Civil (se construyó entonces) se daba sepultura a los musulmanes que morían en el campo de batalla. He leído que en los años 60 esos restos fueron trasladados al cementerio civil de San Amaro.  Y después salvo en dos ocasiones, estuvo bastante abandonado.

Este lugar, además de privilegiado por su ubicación y bonito como construcción arabe, es muy interesante. Puesto que hace unos años (he leído que en el año 2006) lo reconvirtieron en La Casa de las Palabras, con el ánimo de crear un espacio simbólico de convivencia y diálogo entre religiones, un lugar de encuentro entre culturas. Qué buena idea.





 Como se puede ver en las fotos, en las paredes interiores sobre azulejos, el ceramista Xoan Viqueira ha escrito textos relacionados con la historia de la ciudad, con su nombre y su fundación, y por supuesto con la torre de Hércules, en su lengua original (griego, latín, arábe, gaélico y castellano) y traducidos al castellano y al gallego.
También se pueden ver escritas palabras del castellano y del gallego que tienen su origen en la lengua árabe, unas 200 en castellano y 50 en gallego. Han escrito su etimología, su significado y su traducción al árabe. 

Es un lugar que a mí me gustó mucho conocer.  






Lo malo es que está cerrado. No se puede visitar, solo se ve por fuera. 




Y lo peor es que está abandonado, necesitaría que lo volvieran a pintar, que cuidaran sus jardines, que menos mal que hay amapolas dando su nota de color, porque el resto son malas hierbas que han crecido de forma salvaje. Además sus paredes exteriores están llenas de pintadas y sucias. 

Una lástima, porque hay razones de sobra, tanto por su simbolismo, como por su valor arquitéctonico y su ubicación privilegiada, para que estuviera mejor cuidado.

Aún así, si alguna vez vais por La Coruña no dejéis de visitarlo.

La casa de las palabras.


martes, 19 de julio de 2016

Taberna cultural El Trechuro. Lugar muy recomendable. Castrillo de los Polvazares. León




Me hizo señales este cartel. Es bueno ¿verdad?

Y más si hace un sol de espanto sobre las calles adoquinadas de ese pueblo leones precioso "Castrillo de Polvazares" en un julio a medio día.

Después, aún con la sonrisa puesta que me había dejado el mensaje de la pizarra, me gustó adentrarme en aquella promesa para ir encontrando todo lo que fue saliendo a mi paso: Las sombras frescas de los árboles sobre las sillas de madera en aquel patio interior, el poema pegado en el tronco del árbol, la jam session musical y prometida todos los viernes y sábados...

Llegar hasta el final y empujar la puerta roja que esconde aquel lugar cálido y fresco, hecho de madera y adornado de mil y un detalles: las obritas de arte musicales dispuestas por los rincones, los dibujos de niños en las paredes, las obras de arte de la papiroflexia... y al fondo un escenario. Todo muy sugerente. Poesía, música, dibujos, papiroflexia, tranquilidad.

El embutido leonés y la música chula hicieron el resto.

"Allí, un mundo de incertidumbre. Aquí, cerveza artesana" decía el letrero. Y era bueno.

Taberna El Trechuro, taberna cultural, música en directo. Un lugar recomendable en un pueblo muy recomendable: Castrillo de los Polvazares.








jueves, 14 de julio de 2016

Cacela a Velha un rincón literario en el Algarve



He vuelto a Cacela Velha.

He vuelto a esa aldea de casitas blancas y tonos azules. 

He vuelto a esas poquitas calles con nombres de poetas y fragmentos literarios en sus paredes encaladas.

Dicen que Cacela fue una ciudad importante de Al Andalus.Ahora espera en su alto, entre Manta Rota y Cabanas, para que acudas a su balcón y contemples a lo lejos el Atlántico, y a lo cerca la ría Formosa que discurre siempre cambiante a sus pies.

Cacela me espera con su mercadinho, su pequeño cementerio tan concurrido, sus callecitas blancas donde se respira literatura.

¿Cómo no volver de vez en cuando?







Te adjunto también el enlace a la entrada anterior que tiene el blog sobre Cacela Velha.

sábado, 9 de julio de 2016

Más faros, ahora de Huelva


 Este verano ya he salido a buscar faros. 

Tengo pensado volver a por más, pero por ahora os traigo tres más para nuestra colección. Los faros son lugares mágicos, lugares muy sugerentes para la literatura.

El que encabeza esta entrada está en Portugal, y también es el que cuenta la fotografía de debajo: "El farol de la Vila Real de San Antonio" .

Está situado justo enfrente de la desembocadura del Guadiana, y entró en funcionamiento en enero de 1923.




Los faros del Rompido:

El faro de debajo está en Huelva, muy cerquita de Portugal y del estuario del Río Piedras, concretamente en su margen izquierda, por la zona del Rompido.  El faro se conforma por una alta torre blanca con una ancha banda roja bajo su balcón, y a sus pies está la pequeña torre del antiguo faro de 1861. Este faro, que hoy en día está desuso y se utiliza para fines culturales. Está en el término municipal de Cartaya.
Dicen que se construyó con materiales de un  antiguo castillo, el de San Miguel de Cartaya.

Después se construyó uno nuevo porque se necesitaba más altura. En la foto vemos el faro antiguo y el nuevo que se contruyó en 1976.


 



Tenemos también el Faro de el Cantil, de Isla Cristina, muy cerca del puerto deportivo. Se utiliza ahora para bares y cafeterías. Es un faro muy peculiar, cómo podéis ver.



Y ahora yo tengo una duda...

Tú vas paseando por la playa kilómetrica de Isla Canela y mientras ves como todo el mundo se agacha a coger las coquinas, siempre al fondo nos acompaña este faro. Y tú quieres llegar y llegar, pero más que caminas no lo alcanzas.



Y todo el rato te preguntas ¿Pero este faro no será el de Villa Real de San Antonio? ¿Alguien me puede contestar?

martes, 14 de junio de 2016

De letreros de la calle - para la colección

Berlín "La rayuela y Mar"

Vamos a por el martes ¿no?

Para hoy un par de letreros, de esos que nos gustan, para nuestra colección.

A este blog le gustan esos letreros o frases que haces que vuelvas la cabeza cuando vas andando, o que inevitablemente asome una sonrisa a tu boca que te pilla desprevenido hasta a mí. Hoy traemos dos de ejemplares de esos.

El caso de arriba, continúando con la entrada anterior, también es de Berlín. Lo cacé en la librería La rayuela, de la que ya hablamos. En un corcho estaba ese anuncio que había escrito "Anna" que "estará muy curiosa de encontrarte". Que graciosa. Los líos del cambio de idioma. 




Esta foto de encima es de un bar que hay cerca de mi trabajo en Madrid. También ya hemos puesto alguna que otra entrada de sus frases en los tablones. Me hizo mucha gracia que nos dijera que que la carne de la hamburguesa es igual, igual que ¡la que imaginamos en sueños! 

Me gusta esta forma de buscar la complicidad con el cliente, pues claro que sí

lunes, 13 de junio de 2016

Librería "la Rayuela" en Berlín


 Hoy os traigo unas fotos que tenía pendientes, se trata de dejar reflejo de una librería bien chula que tuve la oportunidad de visitar en Berlín. 

La librería "La rayuela", una librería hispanohablante en pleno Berlín. Un lugar muy acogedor donde se pueden curiosear libros en nuestra idioma con toda tranquilidad. Además tiene espacio para tomarte algo. Yo me tomé un zumo recién hecho riquísimo de kiwi, fresa y naranja riquísimo.

También, como podéis ver hacer cursos e incluso una ¡tertulia! fijaos en el cartel que viene en la parte de debajo del todo.

La Rayuela es la librería hispánica, pero comparte espacio con la escuela de idiomas "Mar" y el café. Un lugar literario muy recomendable en una ciudad tan cultural y tan abierta como Berlín.