Un blog de literatura y de Madrid, de exposiciones y lugares especiales, de librerias, libros y let

jueves, 5 de marzo de 2015

Los distintos tipos del café y "Rodilla" - Es de Justicia...



Es de justicia que hoy escriba una entrada en el blog sobre el establecimiento "Rodilla". 

¿Os acordáis de que hace cuatro entradas yo ya hablé de ellos? os decía que había ido a comer a "Rodilla" (cadena de restaurantes de sandwiches de Madrid) y les habia pedido una "mediana" al finalizar mi comida y no me habían entendido... Eso me daba pie para hablar en la entrada de las distintas palabras que tenemos para pedir un café.

Bueno pues una persona muy amable de "Rodilla" se puso en contacto conmigo, dejándome un comentario en esa entrada, para acusar recibo y querer recompensarme por su desconocimiento en cuánto a cafés madrileños se refiere. 

Después he vuelto a comunicarme con ellos... Conclusión que yo quería hacer esta entrada para que quede aquí para la posteridad que ha sido toda una sorpresa lo bien que funciona esta empresa, la celeridad en su respuesta y su modo de demostrar la profesionalidad que tienen. Eso siempre es muy de agradecer. 

Se merecían la entrada.



Pero cómo este blog es de lo que es, aprovechamos para hablar de la palabra "sándwich".

En la primera Nochebuena de la posguerra española fue cuando se abrió el primer establecimiento "Rodilla". Se trataba de una pastelería-charcuteria que se instalaba en Callao, en un local no muiy grande pero muy cercano a los cines. Se llamaba así porque ese era el apellido del emprendedor: Antonio Rodilla. Os comento ésto por si os preguntábais el por qué del nombre.Y yo creo que él tuvo mucho que ver con que nos quedáramos con esta palabra inglesa para denominar al emparedado.

El extranjerismo "sándwich" se instaló en nuestro idioma tanto que ya no pudimos quitárnoslo. Es uno de los casos más frecuentes de "préstamo" linguistico. Todo el mundo entiende y lo llama así. ¿A quién escucháis decir "emparedado"? Por eso la Academia lo españolizó añadiéndole el acento en la a, por ser palabra llana acabada en consonante distinta de -n o -s.


sándwich.
(Del ingl. sandwich, y este de J. Montagu, 1718-1792, cuarto conde de Sandwich, de quien se cuenta que se alimentó de esta clase de comida para no abandonar una partida de cartas).
1. m. Emparedado hecho con dos rebanadas de pan de molde entre las que se coloca jamón, queso, embutido, vegetales u otros alimentos.

Os he copiado la definición de la Real Academia Española de la Lengua. 

Sándwich se llama así porque lleva el nombre del cuarto conde de Sandwich que se atiborró de ellos porque no podía dejar la partida de cartas en la que estaba...

¿Y a que no sabéis dónde me voy ahora mismo y lo que me voy a comer?

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Tus comentarios me enriquecen, anímate y déjame uno