Hace tiempo Blogger se volvió un día muy egoista y se comió las entradas de tooooodo el mundo. Entre ellas, claro, la mía.
En aquella ocasión yo os quería hablar del blog de un amigo Xosé Cuns, en el periódico la voz de Galicia. Pero no me dejó el señor de los blogs.
Me gustaría que blogger no volviera a hacer de las suyas, porque quería dejaros con ese blog "No me pidan calma" y en particular con una de sus entradas que a mí me gustó mucho porque va de lenguaje. Para que le vayais conociendo...
No os olvideis se llama "No me pidan calma" y su autor: Xosé Cuns.
Informando de pobreza y exclusión
Un ejemplo de esfuerzo y una de las actividades profesionalmente más gratificantes en la que he participado el año pasado, fue la de acompañar a los autores y autoras de la “Guía de estilo para Periodistas. Como informar de colectivos en riesgo de exclusión?”, editada gracias al esfuerzo voluntario de profesionales de EAPN Galicia y AGARESO quienes también participaron en el seminario del que les hablaba al principio.
Una guía que quiere ser una herramienta útil y de fácil manejo. Nada de caros y extensos ejercicios de estilo para olvidar en una estantería, sino un documento de 16 páginas para corregir defectos, despejar dudas y afianzar buenas prácticas a la hora de hacer comunicación sobre la migración, la discapacidad o la realidad gitana.
Pueden informarse de la presentación de la guía -y de paso leer una interesante reflexión sobre la disciplina y la honradez como requisito periodístico- aqui, o se la pueden bajar de la web de EAPN, pero les ahorro el trabajo dejándoles su versión en gallego y castellano. Y ya de paso, un poco más abajo, una muy sensata y razonada lista de sugerencias para un lenguaje no excluyente.
¿Qué terminología debemos emplear?
PERSONAS MIGRANTES
NO: Ilegales, clandestinos, sin papeles (términos ética y jurídicamente incorrectos)SI: Personas en situación irregular, personas sin autorización de residencia / de trabajo y residencia
NO: Problema, amenaza, bomba de relojería
SI: Oportunidad, reto, realidad irreversible, contribución social y económica
NO: Oleadas de pateras, mareas de inmigrantes, avalanchas (idea de invasión)
SI: Entrada, llegada
NO:Persona de color, moreno
SI: Persona negra / negroafricana
PERSONAS CON DISCAPACIDAD
NO: Sujetos que sufren, padecen, están afectados por…, minusválidos, impedidos, disminuidos, paralíticos, subnormales, deficientes, discapacitados…SI: Personas /niños /adultos con discapacidad
NO: Sordos, sordomudos
SI: Personas sordas
NO:Invidentes
SI: Personas ciegas
NO: Impedidos, inválidos, paralíticos, inútiles, cojos…
SI: Personas con discapacidad física
NO: Postrado/a en una silla de ruedas
SI: Usuario/a de silla de ruedas
NO: Disminuidos, subnormales, deficientes, retrasados…
SI: Personas con discapacidad intelectual
NO: Disminuidos, deficientes, mongólicos, atrasados…
SI: Personas con Síndrome de Down
NO: Enfermo mental, trastornado, perturbado,psicópata, demente, maniaco…
SI: Persona con enfermedad mental o persona con problemas de salud mental.
NO:Autista
SI: Persona con Autismo
NO: Lenguaje de signos
SI: Lengua de signos
NO: Manicomio, psiquiátrico
SI: Centro de salud mental, centro de día, centro de rehabilitación, centro de recursos para personas con discapacidad
NO: Reclusión, internamiento, encierro
SI: Ingreso hospitalario en…(nombre del centro u hospital)
COMUNIDAD GITANA
NO: Colectivo gitanoSI: Comunidad gitana
NO: Raza
SI: Etnia
NO: Clan
SI: Familia extensa, grupo familiar, linaje
NO: Patriarca, matriarca
SI: Hombre / mujer de respeto (‘tío’/’tía’)
NO: Reyerta
SI: Conflicto, enfrentamiento, discusión
NO: Nomadismo (La mayoría de la comunidad es sedentaria)
NO: Supermercado de la droga
SI: Poblado
Muchas gracias por difundir el blog, Rocío. Y especialmente esta entrada sobre como hablar de pobreza y exclusion, donde el lenguaje nunca es inocente y tiene una extrema importancia a la hora de transmitir o no prejuicios.
ResponderEliminarSe ha criticado un poco esta guia y las palabras que se recomiendan por ser un poco dirigistas. Pero si han fomentado un debate y un cuestionamiento de como hablamos de estos temas, o al menos una cierta incomodidad cuando leemos que palabras que usábamos con normalidad son bastante cuestionables.
Un abrazo
Xosé