martes, 14 de enero de 2014

De Calambur y Expresiones juntas o separadas...




 Hoy vamos a hacer una entrada sobre el lenguaje que hace muchos días que no hablamos de éstos temas ¿Vale?

Como en el ejemplo que os he puesto en la viñeta de arriba de la entrada, existen en el español expresiones que tienen distintos significados si se escriben juntas que si se escriben separadas.

Ya hablamos en una entrada ya pasada ( en el 2011) de una figura retórica que se llama "CALAMBUR", que es un juego de palabras. De hecho viene de la expresión francesa "calambour" que significa literalmente eso: "juego de palabras". Consiste en reagrupar las sílabas de algunas palabras de una frase de forma que signifique otra cosa. El ejemplo más claro lo tenemos en muchas adivinanzas:
Oro parece, /plata no/ es

Os vuelvo a pegar el enlace a aquella entrada por si queréis recordarla:
 

Pero cómo de esta figura ya hablamos en su día. Hoy solo vamos a recordar algunas de esas expresiones que tienen distinto significado si se escriben juntas o separadas, para reparar en lo curioso e interesante que es nuestro castellano:

Medianoche (sustantivo): La parte central de la noche
Media noche (adjetivo+Sustantivo): la mitad de la noche.  

Igual significado tiene la distinción entre: Mediodía y Medio día.

Contrarreloj (sust.): La prueba cronometrada
Contra reloj: A toda prisa

Porvenir (sust.) : Suceso o situación futura de la vida de una persona
Por venir (prep. + sust.): Que está por llegar, por venir...

Malentendido (Sust.): Un equívoco
Mal entendido (Adv. + Participio) : Que no se ha entendido bien, no se ha comprendido...

Correveidele (Sust.): Persona que lleva y trae cuentos y chismes.
Corre, ve y dile (verbos): Siemplemente que una persona corre y ve y dice algo

Sinvergüenza (Sust.): Pícaro, bribón
Sin vergüenza (Prep. + Sustantivo): Sin pudor

Sino (Sust.): Destino
Si no (Prep. + Adverbio): de otra forma, de otro modo...

Sobretodo (Sust.): Abrigo, gabán...
Sobre todo (Prep. +Adjetivo): Encima de todo. 

Bueno habría muchas más expresiones cómo estás... pero cómo repaso yo creo que con éstas ya es bastante.

4 comentarios:

  1. Ciertamente, ingenioso y rico idioma el nuestro. Recuerdo hace un montón de años en un número de la revista "Poesía", que sacaba la Editora Nacional, una colección de poemas "extravagantes" con palabras de significado distinto según se grafía.

    ResponderEliminar
  2. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  3. Sí que es ingenioso sí el idioma, es muy curioso, a poco que te fijes... Muchas gracias por tu comentario Eduardo, un saludo.

    ResponderEliminar
  4. Ya sabes que estas clases magistrales me encanta. ¡Gracias!. Y muchos besos

    ResponderEliminar

Tus comentarios me enriquecen, anímate y déjame uno