Del libro “La Enciclopedia de los nombres propios” de Josep M. Albaigés (Barcelona Planeta 1995), os dejo con algunas palabras que proceden de nombres propios pero han evolucionado de tal forma que han terminado siendo sustantivos.
Magdalena:
Josep M. Albaigès cree, sin embargo, que quizás su nombre procede de que se emplea para mojar, con lo que gotea, recordando los lloros de la santa arrepentida María Magdalena.
Masoquista:
El DRAE define masoquismo como: «Perversión sexual de quien goza con verse humillado o maltratado por otra persona. Cualquier otra complacencia en sentirse maltratado o humillado». Y masoquista: «Perteneciente o relativo al masoquismo. Que tiene tendencia al masoquismo o lo practica».
Charlatán:
El Diccionario académico define esta palabra como: «Que habla mucho y sin sustancia», «Persona que se dedica a la venta ambulante y anuncia a voces su mercancía»… El vocablo procede del italiano ciarlatano y, al parecer, alude a Latán, un famoso sacamuelas y curandero, a cuyo paso por París gritaba la gente «¡Voilá, le char de Latan!».
Hola Rocio
ResponderEliminar¿Qué tal? ya sabras quien soy...
y si no ya lo sabras.Curioso articulo, pero lo que te iba a preguntar:¿TÚ VIENDO TELE DESPUÉS DE LA ESCUELA? diras:'pues claro todos hemos visto la tele de pequeños' pero a que ahora no la ves si no para ver programas de libros.
Y diras:'no entiendo a donde quieres llegar'
pues bien te lo dire: estaba escuchando música cuando me meti a internet y vi un blog de una profesora de mi instituto y pensé:'seguro que le interesa a Rocio' la verdad AHORA me doy cuenta que no puede interesarte pero...
te lo paso de todas maneras:
''http://enocasionesleolibros.blogspot.com''
Bueno mañana te veo adios.
PD:te habras dado cuenta que este comentario no tiene ni pies ni cabeza verdad.
Adios